Foule sentimentale [English translation]
Foule sentimentale [English translation]
Oh , such a full of roses life
The rose offered to us
Is nothing more than possessing a large quantity of things
which make us want more
, they make us believe
That happiness is just possessing
Having your wardrobes full
Mocking us for we are willing to be mocked
A sentimental crowd
We yearn for the ideal
Attracted by the stars, the sails
Rather than commercial things
A sentimental crowd
We must pay attention to the way they are talking to us
How do they talk to us
They emerge
Out of paper boxes
Washed people, useless
And sad and without any advantage at all
They provoke
Desires that devastate us
They consider us , no wondering, from the very moment we were born,
to be assholes, no doubt we truly are..
A sentimental crowd
Yearning for the ideal
Rather than commercial things
We must pay attention to the way they are talking to us.
They make us Claudia Schieffer
They make us Paul-Loup Sulitzer
Oh how much can they really harm us
As well as those who had destroyed the woman
Is descending from the sky
An overwhelming desire
As for tomorrow, our pale children
(It would be ) a better one, a dream, a horse.
A sentimental crowd
Attracted by the stars, the sails
A sentimental crowd
How do they talk to us
- Artist:Alain Souchon
- Album:C'est déjà ça (1993)