Fotografie della tua assenza [Portuguese translation]
Fotografie della tua assenza [Portuguese translation]
Eu não vou mais olhar para o meu ciúme
Nos olhos
E a indiferença vai voltar
Para manter minha companhia
Arrume espaço, arrume espaço, arrume espaço
Mais do que você pode, mais do que se pode
Todo mundo tem o direito de dizer
Todo mundo tem o direito de não escutar
E os meses passaram
E a experiência não traz mudanças
Que se aproximam com o tempo
Agora elas são feridas, não são mais anos
A vida que passa e vai embora
Vivendo-a melhor me vingará
Me desculpe se eu não te acompanhar
Mas todos tomam a estrada que podem
Que ano foi aquele em que a tempestade
Não queria nos deixar sair mais?
Que dia era aquele? Qual calendário?
Se eu tentar, eu não consigo lembrar
E eu conto os dias ao contrário
E como sempre, a mesma inocência
E estou sempre surpreso
Quando encontro a semelhança
De seus traços e do seu nome
Mesmo se eu vivo agora sem você
Você é fotografada pelo próprio Deus
Fotografias da sua ausência
Enquanto muitas pessoas chegam perto de você
Sem nunca conseguir
Eu não consigo dar uma forma ao destino
Que está aproximando de nós
E então eu perdi a coragem
Pois é fácil cometer um erro
E procuro entre todas as pessoas
Ao menos um dos seus traços
Eu tenho um surto fresco de sua última carícia
Em minha cabeça
E eu espero em uma confusão por aquela com um sorriso
Que me dá minha salvação
Que ano foi aquele?
O que está por trás, é um segredo
Eu consigo ver o que está na frente
E o rosto triste, acima de todas as dúvidas
Eu não o escondo
E se eu o fizer
Estou errado, estou errado
São só fotografias
Da sua ausência
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Alla mia età (2008)