Flowers on the Wall [French translation]
Flowers on the Wall [French translation]
J'entends dire partout que tu t'inquiètes de mon bonheur
Mais ces pensées que tu m'accordes ne sont qu'une question de conscience, je suppose
A ta place, je ne me ferais aucun souci
Tandis que toi et tes amis vous inquiétez à mon sujet, je m'amuse énormement
J'compte les fleurs sur le mur
Ca ne m'ennuie pas du tout
J'joue au solitaire jusqu'à l'aube avec un jeu de 51 cartes
J'fume des cigarettes et j'regarde Capitaine Kangourou
Alors, ne me dis pas que je n'ai rien à faire
La nuit dernière, j'ai mis ma queue de pie, et j'ai fait comme si j'étais en ville
Aussi longtemps que je peux rêver, il sera difficile d'arrêter cet oiseau de nuit
Alors, s'il te plaît, ne t'occupes pas de moi, je vais vraiment bien
Tu pourras toujours me retrouver ici, je passe un sacré bon moment
J'compte les fleurs sur le mur
Ca ne m'ennuie pas du tout
J'joue au solitaire jusqu'à l'aube avec un jeu de 51 cartes
J'fume des cigarettes et j'regarde Capitaine Kangourou
Alors, ne me dis pas que je n'ai rien à faire
Ca fait du bien de te voir, il faut que j'y aille, je sais je fais peur à voir
De toute façon mes yeux ne sont pas habitués à cette lumière
Et mes chaussures ne sont pas habituées à ce béton dur
Alors, il faut que je retourne chez moi pour que ma journée soit parfaite
J'compte les fleurs sur le mur
Ca ne m'ennuie pas du tout
J'joue au solitaire jusqu'à l'aube avec un jeu de 51 cartes
J'fume des cigarettes et j'regarde Capitaine Kangourou
Alors, ne me dis pas que je n'ai rien à faire
Ne me dis pas que je n'ai rien à faire
- Artist:The Statler Brothers
- Album:Flowers on the Wall (1966)