עץ הרימון [Etz harimon] [French translation]
עץ הרימון [Etz harimon] [French translation]
Le grenadier a exhalé son parfum
Entre la Mer Morte et Jéricho.
Mon rempart, ton régiment est revenu de sa patrouille,
Mon innocente, ton bien-aimé le plus cher est revenu
Les trésors d’Ofir et le baume de Gil’ad,
Les chars d’Egypte, je les ai pillés pour toi, ma fille.
Je suspendrai à ton bouclier mille mélodies
Du Nil au Jourdain.
Tu es impliquée plus que toutes les fiancées,
Tu es excellente comme les troupes déployées,
Tes deux yeux sont comme deux colombes
Et ta voix ressemble au son des cloches.
Pour toi les acclamations, pour toi les bouquets,
Pour toi les boucliers des héros,
Qu’est pour moi une armée de mille ou de dix mille ?
Mon cœur meurt d’amour.
Elle est revenue vers l’arc, la flèche est revenue,
La grenade est revenue en haut de l’arbre,
Pour toi et vers toi, le soldat espérera,
Viens fiancée car la nuit est tombée.
- Artist:Ofra Haza