Et si vieillir m'était conté... [English translation]

Songs   2024-12-04 22:17:55

Et si vieillir m'était conté... [English translation]

The night with her gloved fingers 1

Unfinished image

Soon, the moon is full

The night with her so fragile fingers

Carving Dawn and Heaven

Lord, what a beautiful woman

The night with her fairy fingers 2

Touched the image

Of a brief hapiness

But I saw it to be taken away

She could not like herself

Time wreaked havoc

And if ageing were told to me 3

Would I be there to love you ?

Other nights conclude again and life,

Which offered everything, took everything back...

The night with her iron fingers

Damaged the flesh

By means of her harsh rust

When the time left a track

Of his familiar smile

It is a step to the dust

And if ageing were told to me

Would I be there to love you ?

Other nights conclude again and life,

Which offered everything, took everything back...

1. Fingers with gloves2. 'Avoir des doigts de fée' is also an expression that mean 'To be dexterour'3. Sound play of words: Et si vieillir m'était compté has the same pronunciation and could mean that ageing is ineluctable

See more
Mylène Farmer more
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.innamoramento.net
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Mylène_Farmer
Mylène Farmer Lyrics more
Mylène Farmer Featuring Lyrics more
Mylène Farmer Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved