Emmenez-moi [Serbian translation]
Emmenez-moi [Serbian translation]
Oko dokova gde su mi teret i dosada savili kičmu
Oni, brodovi, dolaze, stomaka punog voća
Dolaze sa kraja sveta donoseći sa sobom ideje vagabunda u odrazima plavog neba,
fatamorgana.
Vuku za sobom ljute mirise iz nepoznatih zemalja i večnih leta gde se živi skoro go,
na plažama.
Ja koji sam čitav život poznavao samo nebo severa
Želeo bih da sperem ovo sivilo
Uz promenu pravca
[Refren:]
Odvedite me na kraj sveta
Odvedite me u Zemlju Čuda
Čini mi se da će jad biti manje bolan na suncu.
U barovima, u smiraj dana, sa mornarima
Kada pričamo o devojkama i o ljubavi, sa čašom u ruci
Izgubim pojam o stvarima i iznenada misli me odvedu i prikažu mi predivno leto
Na plaži
Gde vidim, pružajući ruke, ljubav koja kao ludak trči prema meni i obesim se
O svoj san
Kada se barovi zatvore, kada se mornari vrate svojim poslovima
Ja još sve do jutra sanjarim
Stojeći u luci
[Refren:]
Odvedite me na kraj sveta
Odvedite me u Zemlju Čuda
Čini mi se da će jad biti manje bolan na suncu.
Jednog lepog dana,
Na puknutoj kadici od trupa broda do palube,
Da bih mogao da odem, radio bih u bunkeru uglja
Krenuo na put koji vodi mojim snovima iz detinjstva preko dalekih ostrva gde ništa nije važno, osim živeti.
Gde vam malaksale devojke oduševljavaju srce tkanjem, pričali su mi o cvetnim ogrlicama, koje opijaju.
Pobegao bih ostavivši svoju prošlost,
Bez ikakvog kajanja.
Bez prtljaga i slobodnog srca, pevajući glasno
[Refren x2:]
Odvedite me na kraj sveta
Odvedite me u Zemlju Čuda
Čini mi se da će jad manje bolan na suncu.
- Artist:Charles Aznavour
- Album:Entre deux rêves (1967)