E Agora Como É Que Eu Vivo [French translation]
E Agora Como É Que Eu Vivo [French translation]
Je t'ai donné ma vie,
Mes nuits, mes jours.
Pour t'aimer, je t'ai tout offert
Et c'était pour toi que je vivais.
Même dans mes rêves,
C'était à nous deux que je rêvais.
Toutes mes heures, toutes mes secondes,
Je te les donnais aussi pour t'aimer.
Trop, je me donnais trop.
Et au moment où
Je ne me reste plus rien, tu me dis que tu t'en vas.
Et maintenant comment vais-je vivre?
Si je ne sais déjà plus vivre sans toi.
Il ne me reste plus qu'à pleurer seul, ici
Et puis attendre la fin.
Et maintenant comment vais-je vivre?
Si je ne sais déjà plus vivre pour moi.
Je connais à peine la suite de mon destin
Qui est de mourir ici sans toi,
Sans toi, sans toi.
Je t'ai donné ma vie,
Mes nuits, mes jours.
Pour t'aimer, je t'ai tout offert
Et c'était pour toi que je vivais.
Même dans mes rêves,
C'était à nous deux que je rêvais.
Toutes mes heures, toutes mes secondes,
Je te les donnais aussi pour t'aimer.
Trop, je me donnais trop.
Et au moment où
Je ne me reste plus rien, tu me dis que tu t'en vas.
Et maintenant comment vais-je vivre?
Si je ne sais déjà plus vivre sans toi.
Il ne me reste plus qu'à pleurer seul, ici
Et puis attendre la fin.
Et maintenant comment vais-je vivre?
Si je ne sais déjà plus vivre pour moi.
Je connais à peine la suite de mon destin
Qui est de mourir ici sans toi,
Sans toi, sans toi.
Et maintenant comment vais-je vivre?
Si je ne sais déjà plus vivre sans toi.
Il ne me reste plus qu'à pleurer seul, ici
Et puis attendre la fin.
Et maintenant comment vais-je vivre?
Si je ne sais déjà plus vivre pour moi.
Je connais à peine la suite de mon destin
Qui est de mourir ici sans toi,
Sans toi, sans toi.
- Artist:Mickael Carreira
- Album:Entre Nós (2007)