Duri da battere [Russian translation]
Duri da battere [Russian translation]
Они сильнее природы и её беспощадности,
Сильнее бурь и тьмы,
Сильнее землетрясений, вулканов,
Обледенения и засухи.
Сильнее гигантских медведей высотой в три метра и выше.
Сильнее саблезубых тигров и огромных мамонтов.
И больше нас настолько,
Что мы должны будем перестать существовать.
Но сердце преодолевает препятствия
И совершает любые чудеса.
Я знаю.
Победить трудно.
Но можешь поспорить.
Победить трудно.
Практически невозможно.
Они сильнее, потому что каждый день подавляют нас.
Иногда мы жалуемся, но ничего более.
Нам просто нужен солнечный день
И кусочек голубого неба.
Пока мы растём, мы полны надежд и мечтаний,
Которые потом слегка тускнеют, но не исчезают.
Мы часто сдаёмся, хотя и весьма преуспели
В решении некоторых проблем.
Но сердце преодолевает препятствия
И совершает любые чудеса.
Я знаю.
Победить трудно.
Но можешь поспорить.
Победить трудно.
Практически невозможно.
Они сильнее разногласий,
Сильнее непредсказуемых побегов и возвращений.
Я хочу пахнуть тобой.
Возьми меня за руку.
Бежим! Мир нас не поймает.
Нас не поймает.
Нас не поймает.
Нас не поймает.
Победить трудно.
Но можешь поспорить.
Победить трудно.
Практически невозможно.
- Artist:Max Pezzali
- Album:Le canzoni alla radio