Dundellion Wine [Italian translation]
Dundellion Wine [Italian translation]
(parlato: Vieni a provare)
I
Manca un quarto alle nove
è l’ora di cena
Vieni a provare
il vino di Dente di Leone
La luna brillerà
le campanule tintinneranno
“E’ un reato”
vino di Dente di Leone
II
Gli occhi lacrimeranno
il sangue si seccherà
leggi i segni
vino di Dente di Leone
si intrecciano le braccia,
le labbra a tempo
andiamo nel verso sbagliato
vino di Dente di Leone
III
Le braccia sono stanche
ne vogliamo di più
tu sei mio
vino di Dente di Leone
la luna calerà
il lago si prosciugherà
Ciao, ciao
vino di Dente di Leone
(strumentale)
[Bridge
getta un salvagente
alla linea della vita1
vino di Tarassaco]
IV
L’innocenza
non ha senso
Giorno e Notte
vino di Dente di Leone
Vita e morte
Gelo e sudore
Fuoco e brina
vino di Dente di Leone
(Parlato
vino di Dente di Leone
vieni a provare
vino di Dente di Leone)
V
Manca un quarto alle nove
è l’ora di cena
Vieni a provare
il vino di Dente di Leone
tutti i suoni sono ciechi
tutti i colori sono bianco
tutti i numeri sono nove
vino di Dente di Leone
1. il gioco di parole è arduo da tradurre in italiano lifeline= cima di salvataggio ma anche salvagente, ancora di salvezza; life line= linea della vita. Il senso è: dai una chance alla vita, gioca la tua carta migliore! Forse si potrebbe dire: metti un po' di pepe nella tua vita
- Artist:Caprice
- Album:Kywitt! Kywitt!