Dragostea mea [Hungarian translation]
Dragostea mea [Hungarian translation]
Senki nem tudta mikor kezdődőtt
Senki, hogy mikor lett vége
Senki nem mondta, mikor neked fájt
Senki mikor örültél.
Kérdezem a napokat, jössze-e még
És az éjeszakákat, hogy tudod-e még
Hogy a te helyed itt van...
És az én szerelmem
(A napok engem kérdeznek , hogy jösz-e még..)
Csak a tied lesz
(Fájnak az éjszakák, és te nem tudod...)
És az én szerelmem
( Az órák mennek, ők is könnyen....)
Csak a tied lesz
(Pillanatok , hogy jöjjenek, most nem akarnak...)
Annyira egyedül vagyok a Földön
Mondtam magamnak mindig gondolatban
Az emberek hagyják, hogy hazudjak önmagamnak
Én mindig szeretve teszem.
Elmennek a napok megint, anélkül, hogy jönnél
És az éjszakák , de akarom, hogy tudd
Hogy a te helyed itt van...
És az én szerelmem
(A napok engem kérdeznek , hogy jösz-e még..)
Csak a tied lesz
(Fájnak az éjszakák, és te nem tudod...)
És az én szerelmem
( Az órák mennek, ők is könnyen....)
Csak a tied lesz
(Pillanatok , hogy jöjjenek, most nem akarnak...)
Istenem, nem értek már semmit
Mindabból amit szeretnék
Tudom, hogy nem fogok már így szeretni
Az életemben....
Istenem a világ túl sokat változott
És nagyon szeretném...
Hogy tudjak mégegyszer szeretni...
Az életben...
(És az én szerelmem...)
A napok engem kérdeznek , hogy jösz-e még
(Csak a tied lesz...)
Fájnak az éjszakák, és te nem tudod
(És az én szerelmem...)
Az órák mennek, ők is könnyen
(Csak a tied lesz...)
Pillanatok , hogy jöjjenek, most nem akarnak...
És az én szerelmem
(A napok engem kérdeznek , hogy jösz-e még..)
Csak a tied lesz
(Fájnak az éjszakák, és te nem tudod...)
És az én szerelmem
( Az órák mennek, ők is könnyen....)
Csak a tied lesz
(Pillanatok , hogy jöjjenek, most nem akarnak...)
Uuuuuu-huuuuuu
(na na na na na na)
Csak a tied lesz
( Az éjszakák fájnak és te nem tudod...)
És az én szerelmem
( Az órák is könnyen mennek...)
( Pillanatok, hogy jöjjenek, most nem akarnak...)
- Artist:Holograf