Dis-moi qui tu es [Portuguese translation]
Dis-moi qui tu es [Portuguese translation]
Ouço as minhas lembranças se unem num eco suave
Por bem e por mal, o pior é o mal que vence
Procurei em vão o equilíbrio, e você fazia valsar a corda
As suas palavras são como melódias mas tudo é engano
O meu coração tá cansado, minha cabeça tá cansada
A dor infligida quando você me afligiu
Cada dia é deteriorado um pouco demais, o meu coração é usado
Como perdoar você? A minha vida te pertencia
Mas não eu sei quem é você mais
Diz pra mim quem é você
Te devolvo todos os ''amo você'' de ti
Agora o meu coração está fechado
Te dou um último réquiem
Talvez eu te amei um pouco demais
Foi preciso que me perder
Pra reconhecer todo o meu valor
Et que você faça chover sobre mim as suas palavras mais lindas
O meu coração tá cansado, minha cabeça tá cansada
A dor infligida quando você me afligiu
Cada dia é deteriorado um pouco demais, o meu coração é usado
Como perdoar você? A minha vida te pertencia
Diz pra mim quem é você
Já não sei quem é você demais
Diz pra mim quem é você
É concluído, você arruinou tudo
Nesta vez é demais
A confiança é quebrado
Não consigo mais reparar
Não consigo mais reparar
Pra que recolher os pedaços do passado?
O caso é classificado
Basta
O meu coração infligida quando você me afligiu
Cada dia é deteriorado um pouco demais, o meu coração é usado
Como perdoar você? A minha vida te pertencia
Mas não sei quem é você mais
(Já não sei mais, já não sei mais)
Diz pra mim quem é você
(Eu não sei, já não sei)
Já não sei mais quem é você
(Eu não sei, já não sei mais)
Diz pra mim quem é você
- Artist:Amel Bent
- Album:CD Single (2019)