Diese kalte Nacht [Bulgarian translation]
Diese kalte Nacht [Bulgarian translation]
Тази нощ е хладна
и вятърът вее
по нашата земя.
И този що още навън броди,
беден глупак е
или напът към любимата.
Всяко пътуване си заслужава.
Ооо,
Отвори ми, пусни ме вътре.
Любимата ти стои на лунна светлина.
Тази нощ е толкоз хладна,
така че отвори ми,
защото утре ще е твърде късно.
Баща ми бди над къща и двор.
Вратата ми залостена със катинар железен е,
а ключ за него нямам.
Тази вечер никой път до мен не води.
Ооо,
Отвори ми, пусни ме вътре.
Любимата ти стои на лунна светлина.
Тази нощ е толкоз хладна,
така че отвори ми,
защото утре ще е твърде късно.
Но нощта толкоз хладна е.
Най-накрая отваря му тя
и го по челото целува.
Нощта толкоз хладна е,
но тя вратата отваря и той я
седем пъти затова целува.
Ооо,
Отвори ми, пусни ме вътре.
Любимата ти стои на лунна светлина.
Тази нощ е толкоз хладна,
така че отвори ми,
защото утре ще е твърде късно.
Утрото е тук
и вятърът вее през нашата земя.
Но девойката в ръцете на любимия си лежи
и благодари на хладната нощ и веещия вятър.
- Artist:Faun
- Album:Von den Elben (2013)