Δες καθαρά [Des kathara] [French translation]
Δες καθαρά [Des kathara] [French translation]
Si tu sors,moi je ne sortirai pas,je resterai dedans
je accrocherai une lumière pour avoir un ciel
je regarderai,je rirai,je soufflerai la fumée
et je dirai que je n'ai pas mal mais profondément j'aurai mal
Le cœur,mon cœur,c'est ainsi le cœur
je le trouverai,je le prendrai,je le embrasserai
et je sortirai un autre soir avec des bisous et des boissons
et je dirai que je suis bien mais je ne serai pas bien
Vois clairement,j'existe pour toi
vois clairement je t'aurai
toujours profondément comme une balle au cœur
comme une balle au cœur
Et si tu me verras et si je te verrai,je regarde un étranger
et je te ne reconnaîtrai pas et je te ne tiendrai pas
ma vie passera comme la pluie,comme l'eau
et je te n'aurai pas et je dirai que je n'ai pas mal
La vie,ma vie se remplira avec du béton
un homme construit la falaise plus belle
et j'irai et je tomberai et puis je rirai
et je dirai que je n'ai pas mal mais profondément j'aurai mal
Vois clairement,j'existe pour toi
vois clairement je t'aurai
toujours profondément comme une balle au cœur
comme une balle au cœur
Vois clairement,cette voix
s'éclate pour toi,résonne pour toi
plus fort
elle chante pour toi
- Artist:Andriana Babali
- Album:Δες καθαρά