Derrière l'arc-en-ciel / Over the Rainbow [German translation]
Derrière l'arc-en-ciel / Over the Rainbow [German translation]
Somewhere, over the rainbow, way up high,
There's a land that I heard of once in a lullaby.
Soudain, derrière l'arc-en-ciel
Tu es là
La pluie, se mêle au soleil
Et j'ai le cœur qui bat
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me,
Where troubles melt like lemon drops.
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.
Ailleurs, derrière l'arc-en-ciel
Le ciel est bleu
Les rêves que l'on fait pour deux
Promettent des jours heureux
Un jour je suivrai ton étoile
Et j'atteindrai plus haut que moi
L'idéal
Dans ce pays plus haut que tout
Le soleil est au rendez-vous
Un Éden fait pour nous
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly,
[Eddy Mitchell]
La pluie, se mêle au soleil
Et j'ai le cœur qui bat
[Melody Gardot]
Why oh why can't I?
[Eddy Mitchell]
Et j'ai le cœur qui bat
[Melody Gardot]
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why oh why can't I?
- Artist:Eddy Mitchell
- Album:Derrière l'arc-en-ciel / Over the Rainbow (2009)