Der Erlkönig [Spanish translation]
Der Erlkönig [Spanish translation]
¿Quién cabalga tan tarde a través de la noche y el viento?
Un padre con su hijo;
Sostiene al muchacho a gusto en sus brazos,
lo mantiene seguro, lo mantiene caliente.
-"Hijo mío, ¿por qué escondes tu rostro asustado?"
-"¿Qué acaso no ves al rey de los elfos, padre?
El rey de los elfos, con corona y cola?-
-"Hijo mío, es una huella de niebla."
-"Tú, querido niño, ¡ven, ven conmigo!
Lindos juegos jugaré contigo;
Flores coloridas hay en la playa,
Mi madre tiene vestidos de oro."-
-"Padre, padre, ¿y acaso no escuchas lo que me promete el rey de los elfos?"-
-"Tranquilízate, tranquilo, mi niño;
Por las hojas secas murmura el viento."-
-"¿Quieres venir conmigo, delicado niño?
Mis hijas aguardan hermosas por ti;
mis hijas dirigen el baile nocturno,
y te mecerán y bailarán y cantarán para ti."-
-"Padre, padre, ¿y acaso no ves a las hijas del rey en aquel lugar sombrío?"-
-"Hijo mío, hijo mío, lo veo muy claro:
Los viejos sauces se ven muy grises."-
-"Te amo, me tienta tu bella figura;
Y de no venir voluntario, te tomaré por la fuerza."-
-"Padre, padre, ¡ahora me está tocando! ¡El rey de los elfos me ha hecho daño!"-
El padre espantado cabalga rápido,
sostiene en los brazos al niño sollozante,
Llega a la granja a duras penas;
en sus brazos yacía el niño muerto.
- Artist:Johann Wolfgang von Goethe