Demain n'existe pas [Japanese translation]
Demain n'existe pas [Japanese translation]
[video:http://www.youtube.com/watch?v=7Vx-eWRmLvY&feature=player_embedded width:200 height:180]
絶対に、(あなたたちは恋を)あきらめないで、絶対に
見つけるのよ。ささやきを。(わずかな)あらわれを
秘密の場所で、私たちに再び訪れるもの(恋)を
決して(恋の)望みを捨ててはだめ
微笑みの中にみつけるのよ。新しい生き甲斐を
癒しを
恋を
限りなく、激しく
この今を
------【繰り返し】-----
明日はない
時間はこの今を流れていく。
あなたの見ているものは
二度とあらわれることはない。
明日はない
残っているチャンスは、今日(だけよ)
(チャンスは)二つある道のうちにあるの
一方(の道)は、あなたを道に迷わせるわ
(でも)もう一方(の道こそ)が、あなたを導くのよ、(本当の)あなた自身へと
----------------------
先へ進んで。過去を離れて
もう長居していてはだめ
重苦しい記憶が回り道をさせてしまう
分かるでしょ。(結婚の)誓いを越えるものって
つまり、(そんな誓いなんて)子供だまし(みたいなものよ)
運命って、独り言を(手紙に)書いて送るようなものじゃないでしょう。
秘密で、激しく、情熱的で
------【繰り返し】-----
------【繰り返し】-----
- Artist:Lara Fabian
- Album:Mademoiselle Zhivago
See more