Deixa-me parar o tempo [Russian translation]
Deixa-me parar o tempo [Russian translation]
Ничего больше не говори,
Я вижу всё по твоим глазам:
Ты хочешь, чтобы мне не было места в твоих мечтах.
Когда рассветёт,
Ты завершишь незаконченную историю,
Не говоря ни слова,
Хотя можно ещё столько сказать.
Не уходи вот так, не уходи!
Напоследок я не прошу больше ни о чём.
Дай мне ещё один лишь миг,
Позволь мне остановить время,
Чтобы всё-таки тебя очаровать
И удержать в своей жизни.
Дай мне ещё один лишь миг,
Позволь мне остановить время
И сделать так, чтобы ты ни за что
Не ушла на рассвете.
Ничего больше не говори,
Твои глаза всё говорят за тебя.
Ты хочешь, чтобы мне не было места в твоих мечтах.
Я знаю, что как только взойдёт солнце,
Ты уйдёшь.
Только не понимаю, почему
Ты вдруг закрываешь эту книгу,
Когда можно ещё столько написать.
Не уходи вот так, не уходи!
Напоследок я не прошу больше ни о чём.
Дай мне ещё один лишь миг,
Позволь мне остановить время,
Чтобы всё-таки тебя очаровать
И удержать в своей жизни.
Дай мне ещё один лишь миг,
Позволь мне остановить время
И сделать так, чтобы ты ни за что
Не ушла на рассвете.
Дай мне ещё один лишь миг.
Дай мне ещё один лишь миг,
Позволь мне остановить время,
Чтобы всё-таки тебя очаровать
И удержать в своей жизни.
Дай мне ещё один лишь миг,
Позволь мне остановить время
И сделать так, чтобы ты ни за что
Не ушла на рассвете.
Дай мне ещё один лишь миг.
Дай мне ещё один лишь миг,
Позволь мне остановить время,
Чтобы всё-таки тебя очаровать
И удержать в своей жизни.
Дай мне ещё один лишь миг,
Позволь мне остановить время
И сделать так, чтобы ты ни за что
Не ушла на рассвете.
Дай мне ещё один лишь миг.
- Artist:Mickael Carreira
- Album:Entre Nós (2007)