Danse à la vie [Persian translation]
Danse à la vie [Persian translation]
تو نسیم زندگی من هستی
بادی که به دور من می خرامد
تو خنکای شبهای منی
قلب من که می طپد
تو رودی جاری در رختخواب منی
امواج دریایی که پیش می آیند وخود را به عقب می رانند
تو تنها مسیر زندگی منی
تو خود عشق هستی
تو سقف خانه ام و موطن منی
تو خود عشق هستی
بیا برقصیم برای زندگی
در تانگویی با یک ملودی
آوازی عاشقانه ،
نغمه ای بی انتها
در سیاهی و سفیدی ها
زندگی را برقصان
بیا برقصیم برای زندگی
فاندانگو ۱ بسیار دلبرانه است
و عشق که شب را از هم می درد
بیا برقصیم برای زندگی
تو آفتابی هستی که حتی در
روزهای بارانی ، روزهای سرد
لبخند به لبانش نشسته است
ریشه ی تمام دیوانگی هایم
همیشه تو بوده ای
حتی اگر تمام دوستانم
تبدیل به دشمن شوند
من خودم را به هرکجا که صدای تو را از آنجا بشنوم خواهم رساند
اگر سرپناهی بیابم
سقف من تو خواهی بود
اگر زندگی ام رویاییست
به لطف توست
بیا برقصیم برای زندگی
در تانگویی با یک ملودی
آوازی عاشقانه ،
نغمه ای بی انتها
در سیاهی و سفیدی ها
زندگی را برقصان
بیا برقصیم برای زندگی
فاندانگو ۱ بسیار دلبرانه است
و عشق که شب را از هم می درد
بیا برقصیم برای زندگی
- Artist:Demis Roussos