Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Demis Roussos Lyrics
A Whiter Shade of Pale lyrics
We skipped the light Fandango Turned cartwheels 'cross the floor I was feeling kind of seasick But the crowd called out for more The room was humming ...
A Whiter Shade of Pale [German translation]
Wir ließen den leichten Fandango aus Und schlugen auf der Tanzfläche Rad. Ich fühlte mich, als sei ich seekrank, Doch die Menge schrie nach mehr. Der ...
A Whiter Shade of Pale [Hungarian translation]
Roptuk a könnyed fandangot ketten, Cigánykereket hányunk a táncparketten, Tengeribeteg lettem, de a tömeg követelése egybecseng, A terem egyre harsány...
Adagio lyrics
~ ~ ~ Femmes sublimes et suprêmes, Femmes, douceurs, violences extrêmes, Comme un diamant, un diadème, Je veux offrir pour emblème Un adagio en requie...
Adagio [English translation]
~ ~ ~ Women, sublimes and supremes Women, so sweet, extreme violences Like a diamond, a tiara I want to offer you as a symbol An adagio in requiem To ...
Adagio [Italian translation]
~ ~ ~ Donne sublimi e supreme, Donne, dolcezze, violenze estreme, Come un diamante, un diadema, Voglio offrire come emblema Un adagio in requiem Per d...
Adagio [Latvian translation]
. Sievietes cildenas un brīnišķīgas, Sievietes, maigums, galējā nežēlība, Kâ dimantu, kâ diadēmu Es gribu dāvināt kâ zīmi Šo “Adadžo” rekviēmā, lai ju...
Adagio [Romanian translation]
~ ~ ~ Femei sublime şi supreme Femei, atât de dulci, violenţe extreme Ca un diamant, o diademă V-o ofer drept emblemă Un adagio în requiem Ca să vă sp...
Adagio [Russian translation]
Женщины утончённые и величественные, Женщины, нежность и жестокость на грани, Как бриллиант, как корону, Я хочу подарить как символ Адажио в реквиеме,...
Adagio [Spanish translation]
~ ~ ~ Mujeres sublimes y supremas, Mujeres, dulzuras, violencias extremas, Como un diamante, una diadema, Quiero ofrecer para emblema Un adagio en réq...
Adagio [Turkish translation]
Yüce ve üstün Kadınlar Bir elmas, bir taç gibi, Tatlılıklar, ölçüsüz şiddet, Kadınlar, Simge olarak ağıt şeklinde Bir adagio sunmak istiyorum "Sizi se...
Adiós, mi amor, adiós lyrics
Si no hablaras, tal vez mejor decir : Te quiero, mi amor Sin hablar, yo tal vez podré decir : Amor, me voy. Adiós, amor, adiós, no tienes que llorar P...
Adiós, mi amor, adiós [Croatian translation]
Ako nećeš govoriti, možda je bolje da kažeš: Volim te, ljubavi. Bez da govorim, ja isto tako mogao bih reći: Ljubavi, odlazim. Zbogom, ljubavi, zbogom...
Adiós, mi amor, adiós [English translation]
If you do not speak, maybe better to say : I love you, my love Without speaking, I might be able to say : Love, I'm going. Goodbye, love, goodbye, you...
Adiós, mi amor, adiós [French translation]
Si tu ne parles pas, il vaut peut-être mieux dire: Je t'aime, mon amour. Sans parler, moi, peut-être je pourrais dire: Mon amour, je m'en vais. Adieu,...
Adiós, mi amor, adiós [German translation]
Wenn du nicht reden willst, sollte ich vielleicht besser sagen: Ich liebe dich, mein Schatz Ohne zu reden, kann ich vielleicht sagen: Liebe, ich gehe....
Adiós, mi amor, adiós [Hungarian translation]
Ha nem beszélünk, talán jobb lenne mondani - szeretlek, szerelmem Szó nélkül mondhatnám - Szerelmem, én elmegyek. Viszlát, szerelmem, viszlát, nem kel...
Adiós, mi amor, adiós [Italian translation]
Se non vuoi parlare, forse è meglio che ti dica: ti amo, amore mio Senza parlare, forse posso dire: Amore, me ne vado. Addio, amore, addio, non devi p...
Adiós, mi amor, adiós [Portuguese translation]
Se não quiseres falar, talvez seja melhor eu dizer: Amo-te, meu amor Sem falar, talvez eu possa dizer: Amor, vou-me embora. Adeus, amor, adeus, não é ...
Adiós, mi amor, adiós [Romanian translation]
Daca nu vorbesti , poate e mai bine sa spun Te iubesc , dragostea mea Daca nu vorbesti , as putea sa spun ...dragostea mea ... plec La revedere,dragos...
<<
1
2
3
4
5
>>
Demis Roussos
more
country:
Greece
Languages:
English, French, German, Italian+3 more, Spanish, Portuguese, Greek
Genre:
Pop
Official site:
https://www.facebook.com/DemisRoussosOfficial/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Demis_Roussos
Excellent Songs recommendation
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] lyrics
夏之旅 [Fresh Trip] [Xià zhī lǚ] [Russian translation]
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] [Russian translation]
好想爱这个世界啊 [I want to love this world] [Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a] [Transliteration]
呐喊 [SHOUT] [nàhǎn] [English translation]
好想我回来啊 [hǎo xiǎng wǒ huí lái a] [Russian translation]
国王与乞丐 [Kings and Paupers] [Guówáng yǔ qǐgài] lyrics
地球之盐 [Salt Of The Earth] [Dìqiú zhī yán] [English translation]
夜的第七章 + Skyfall [yè de dì qī zhāng] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Popular Songs
La Robe et l'Échelle lyrics
All in the Name
Let Me Dream A While lyrics
呐喊 [SHOUT] [nàhǎn] [Russian translation]
天堂 [Paradise] [tiāntáng] [German translation]
地球之盐 [Salt Of The Earth] [Dìqiú zhī yán] [Russian translation]
Big White Room lyrics
天堂 [Paradise] [tiāntáng] lyrics
呐喊 [SHOUT] [nàhǎn] [English translation]
孩子 [Child] [háizi] lyrics
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved