Curious [Polish translation]
Curious [Polish translation]
Muszę się napić, whiskey nie jest dla mnie
Ale cholernie smakuję
Potrafię znosić wszystko, tak samo, jak mogłaś to ty
Byłaś nieosiągalna, możesz to wyjaśnić?
Wydaje mi się że powinnaś
Co porabiałaś, kto cię kochał?
Leżę na podłodze, jestem jak modelka
Przeglądam wszystkie wiadomości i zdjęcia
Ale nie martw się, dam sobie rade
Nie, nie martw się, dam sobie rade
Czy pozwoliłaś mu
Dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się (yeah)
W sposób, w jaki
Robiłam to kiedyś ja, kiedyś ja, kiedyś ja, kiedyś ja, kiedyś ja (yeah)
Czy zabrałaś go na molo w Santa Monica?
Zapomniałaś kurtki, zapatrzona w niego, bo tego chciałaś?
Po prostu jestem ciekawa, czy to na poważnie?
Po prostu jestem ciekawa, czy to na poważnie?
Dzwonisz do mnie w środku nocy
Czy jesteśmy tylko przyjaciółkami?
Mówisz że mnie pragniesz, ale śpisz z nim
Myślisz o mnie, jestem tym, co widzisz
Gdy spoglądasz w niebo
Nie wierzę ci, nie kochałaś mnie dobrze (yeah)
Leżę na podłodze, jestem jak modelka
Przeglądam wszystkie wiadomości i zdjęcia
Ale nie martw się, dam sobie rade
Nie, nie martw się, dam sobie rade
Czy pozwoliłaś mu
Dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się (yeah)
W sposób, w jaki
Robiłam to kiedyś ja, kiedyś ja, kiedyś ja, kiedyś ja, kiedyś ja (yeah)
Czy zabrałaś go na molo w Santa Monica?
Zapomniałaś kurtki, zapatrzona w niego, bo tego chciałaś?
Po prostu jestem ciekawa, czy to na poważnie?
Po prostu jestem ciekawa, czy to na poważnie?
Czy pozwoliłaś mu
Dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się, dotknąć się (yeah)
W sposób, w jaki
Robiłam to kiedyś ja, kiedyś ja, kiedyś ja, kiedyś ja, kiedyś ja (yeah)
Czy zabrałaś go na molo w Santa Monica?
Zapomniałaś kurtki, zapatrzona w niego, bo tego chciałaś?
Po prostu jestem ciekawa, czy to na poważnie?
Po prostu jestem ciekawa, czy to na poważnie?
- Artist:Hayley Kiyoko
- Album:Expectations