Correspondances [Turkish translation]

Songs   2025-12-19 12:19:39

Correspondances [Turkish translation]

Doğa bir tapınak, canlı direklerinden

Anlaşılmaz sözlerin yayıldığı yer yer;

İnsan orda simgeler ormanından geçer

Bildik bakışlarla gözlenirken derinden.

Birleşen uzun yankılar gibi uzakta

Bir karanlık ve bir derin birlikte yalnız,

Gece gibi, ışık gibi uçsuz bucaksız,

Renkler, sesler, kokular söyleşip durmakta.

Diri kokular vardır çocuk tenlerince,

Obua tadında, çayırlarca yeşildir,

- Kimi de var, ayartıcı, zengin ve muzaffer

Genişleyen, yayılan sonsuz şeylerle bir,

Misk, amber, buhur ve günlük benzeri

Ruhun ve duyuların ilettiklerini soyleyen

  • Artist:Charles Baudelaire
  • Album:Les fleurs du mal (1861 - 2ème édition) - 004 - Spleen et idéal - IV
See more
Charles Baudelaire more
  • country:France
  • Languages:French, Italian, Latin, English
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire
Charles Baudelaire Lyrics more
Charles Baudelaire Featuring Lyrics more
Charles Baudelaire Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved