City of love [English translation]
City of love [English translation]
When the dance shall ends
Too late
Everything will then taste like ashes
Hum hum
if only, in the meanwhile on the road
Love arises from nothingness
To have no other vow than otherness
Even for just an instant
Words at the tip of the lips
Are a path toward life
If I abandon myself
I shall build
The city of love...
Oh oh
If I know I have
Both the world and the needesire1
If I have to wait you here
Then I shall build
The city of love
The city of love
The one who doesn't know what fear is
Doesn't know what courage is either
If I am of a good temper
No rage
When advancing in the dark
When I am studying the infinite
I see snowflakes
Of poetry
1. A neologism built by myself, though I suppose others got the idea before me, in an attempt to represent what the word "envie" means here in the original French lyrics
- Artist:Mylène Farmer
- Album:Interstellaires (2015)