Comme un boomerang [Russian translation]
Comme un boomerang [Russian translation]
Боль я держу, приняв удары,
Что бесконечно по́ сердцу бьют!
Тронет любовь, как бумерангом,
Нерв, - из прошлого звени́т!
До бесконтрольных слёз ломает
Тело, что жи́ло на́ двоих!
Как мне принять удар, как выжить,
Боль унять, и сердце усмирить?
Ведь "бумеранг" по кривой настигнет:
Наша любовь из прошлого стучит:
Где два любили пси́ха, как в последний,
И бесконечный "помпейский" день..
Боль я приму, сдержав удары,
Что бесконечно мне в сердце бьют!
Из юности этот бумеранг мой:
Любовь, и я к ней в прошлое уйду:
То, где мы любили, как в последний -
Психи, себя и свой последний день..
Знай же, болит это сердце,
И может вдруг умереть,
Если петля бумеранга
Не приведёт тебя ко мне,
Распадусь на шизо-кванты
Как жертва неверной судьбы.
Боль я приму, сдержу удары,
Что бесконечно мне в сердце бьют!
Из юности этот бумеранг мой:
Любовь, и я к ней в прошлое уйду:
Как я любил, как шкуру ранил,
Шагреневой кожа та была..
Ты, - ты одна из банды
Бывших моих друзей,
Берегись, что бумеранг
Настигнет и с силой всей
Срубит за те страданья все,
Ад, где очнулся я...
Кто мне помог не пасть, но выжить,
Боли прижать, что в сердце стучат?
Юности бумеранг настигнет:
С любовью только я смогу понять:
Сказки, как едет крыша,
My story: только не переживать!
Разумом воспалён и шаток,
Грузом безумств влеком на дно,
И под ударом бумеранга
Воспоминанье жжёт одно,
И если вдруг взовьюсь, в припадке,-
Ты лишь одна тому виной!
Боль я приму, сдержу удары,
Что бесконечно мне в сердце бьют!
Из юности этот бумеранг мой:
Любовь, и я к ней в прошлое уйду:
До безумных слёз она ломает
Моё тело, что доставалось тебе!
- Artist:Étienne Daho