Comme tous les soirs [Slovak translation]
Comme tous les soirs [Slovak translation]
Moja láska, moja láska
Spomeň si na naše chvíle
Boli sme slobodní, boli sme slobodní
Patril nám celý život
Každý deň, každý deň
Aký len vzdialený sa zdá byť náš smiech
tak bláznivý, bláznivý
Naše duše sú v nebezpečenstve
Na čo je dobré klamať naše telá?
Naše srdcia, nesúhlasiace, to vedia:
Obaja sme pochybili
Vzala by som ťa do náručia
a ako každý večer
by som spravila prvý krok,
áno, ako každý večer
Už si viac nemôžeme klamať, klamať
ako každý večer
nechať slová, aby nás zrádzali, nás zrádzali
ako každý večer
Moja láska, moja láska
čo sa to však z nás stalo?
Neznámi, neznámi
žijúci v popieraní
Každý deň, každý deň
o trošku viac odchýlení
Melanchólia, melanchólia
Ale tvoje mlčanie je horšie
Na čo je dobré klamať naše telá?
Naše srdcia, nesúhlasiace, to vedia:
Obaja sme pochybili
Vzala by som ťa do náručia
a ako každý večer
by som spravila prvý krok,
áno, ako každý večer
Už si viac nemôžeme klamať, klamať
ako každý večer
nechať slová, aby nás zrádzali, nás zrádzali
ako každý večer
Oh, ako každý večer
Oh, ako každý večer
Už si viac nemôžeme klamať, klamať
Ako každý večer
Nechať slová, aby nás zrádzali
Moja láska, moja láska
Je čas, aby sme si povedali,
že sa odpútavame, že sa odpútavame
z týchto neviditeľných reťazí
Vzala by som ťa do náručia
a ako každý večer
by som spravila prvý krok,
áno, ako každý večer
Už si viac nemôžeme klamať, klamať
ako každý večer
nechať slová, aby nás zrádzali, nás zrádzali
ako každý večer
Vzala by som ťa do náručia
a ako každý večer
by som spravila prvý krok,
áno, ako každý večer
Už si viac nemôžeme klamať, klamať
ako každý večer
nechať slová, aby nás zrádzali, nás zrádzali
tak dovidenia
- Artist:Zaho
- Album:Le monde à l'envers