Comme des enfants [Spanish translation]
Comme des enfants [Spanish translation]
Así que ya ves, como todo se mezcla
Y desde el corazón a tus labios, me convierto en un quebradero de cabeza
Tu risa me grita, que debería dejar
Antes de perder la adherencia, y abandonar
Porque yo no te pediría jamás demasiado
Ya me tratas como un niño grande
Y no tenemos nada que perder
Aparte de nuestras vidas que dejamos de lado
Y todavía me quiere, y yo Te quiero un poco más fuerte
Pero él todavía me ama, y Te quiero un poco más fuerte
Basta ya de estas separaciones (desdoblamientos)
Es más difícil hacerlo que otras veces
Porque sin la risa es más favil soñar
sobre lo que nunca más podremos tocar
Y nos cojemos la mano como los niños
La felicidad en los labios, un poco inocentemente
y caminamos juntos, con paso decidido.
Hasta que nuestras cabezas nos griten que paremos.
Y todavía me quiere, y yo Te quiero un poco más fuerte
Pero él todavía me ama, y Te quiero un poco más fuerte
Y a pesar de eso, Y todavía me quiere, y yo Te quiero un poco más fuerte
Pero él todavía me ama, y Te quiero un poco más fuerte
Una vez más, y yo Te quiero un poco más fuerte
Pero él todavía me ama, y Te quiero un poco más fuerte
Y a pesar de eso, Y todavía me quiere, y yo Te quiero un poco más fuerte
Pero él todavía me ama, y Te quiero un poco más fuerte
Y todavía me quiere, y yo Te quiero un poco más fuerte
Pero él todavía me ama, y Te quiero un poco más fuerte
Y a pesar de eso, Y todavía me quiere, y yo Te quiero un poco más fuerte
Pero él todavía me ama, y Te quiero un poco más fuerte
- Artist:Cœur de pirate
- Album:Cœur de pirate (2008)