Cette fille c'ètait moi [Romanian translation]
Cette fille c'ètait moi [Romanian translation]
Ea avea 17 ani, era doar un copil,
Ea iubea un băiat, ea iubea primăvara.
Când seara se lăsa, în speranţă trăia,
Când ziua sosea, ea iubirea-şi trăia.
Ea mergea la liceu, ca fetele de vârsta ei,
Dar era mai mereu cu capul în nori.
Ea avea întâlnire în fiecare seară la cinci,
Căci ar fi făcut totul pentru un strop de fericire.
Refren:
Această fată eram eu, eram acolo, în braţele tale,
Tu-mi vorbeai în şoaptă, ne era bine aşa.
Această fată eram eu, şi mi-am petrecut viaţa
Rămânând în fiecare noapte cu gândul doar la tine.
Ea se-mbrăca în blugi, cu o eşarfă şi-un pulover,
Jurnalul său se chema " Despre iubire pe prima pagină".
Ea mergea în vacanţă lângă Saint-Paul de Vence,
Ea pleca cu el în soarele amiezii.
(Refren)
Ea-şi aminteşte mereu că s-au sărutat
Pentru prima oară într-o noapte de vară.
Ea şi-ar mai dori pentru o clipă să regăsească
Gustul un pic sărat al acestui prim sărut.
Refren (x2)
- Artist:Michèle Torr