Castle Down [Russian translation]
Castle Down [Russian translation]
Видишь, я плыву
Через море страданий.
Ты смотрел, как я вытаскивала
Сама себя со дна,
И ты был рядом, когда я
Возводила башню из гальки под дождём,
Пытаясь собрать вместе то, от чего отказалась,
И то, что потеряла
Хотел бы ты разнести мой замок
По камешку
И впустить ветер в окна,
Пока ничего не останется, кроме помятой розы?
Хотел бы ты разнести мой замок
По камешку
И впустить ветер в окна,
Пока ничего не останется, кроме помятой розы?
Ты казался таким влюблённым,
А твоя любовь - идеальной.
Ты был самодостаточен,
Я никогда ни о чём не просила тебя.
Ты был для меня всем,
Моим предназначением...
Где ты сейчас, когда я взываю к своему богу?
К чему я пришла?
Хотел бы ты разнести мой замок
По камешку
И впустить ветер в окна,
Пока ничего не останется, кроме помятой розы?
Хотел бы ты разнести мой замок
По камешку
И впустить ветер в окна,
Пока ничего не останется, кроме помятой розы?
Если бы мне было куда уйти,
Ты бы остановил меня, как думаешь?
У меня нет другого выбора, кроме как отстроить всё заново
Я связана по рукам и ногам и не помню когда
Последний раз делала то, что хочется
Но я подведу итог
Дай только срок
Когда я соберусь с силами
Твои слова больше не причинят мне боли
Хотел бы ты разнести мой замок
По камешку
И впустить ветер в окна,
Пока ничего не останется, кроме помятой розы?
Хотел бы ты разнести мой замок
По камешку
И впустить ветер в окна,
Пока ничего не останется, кроме помятой розы?
Хотел бы ты разнести мой замок
По камешку
И впустить ветер в окна,
Пока ничего не останется, кроме помятой розы?
Хотел бы ты разнести мой замок
По камешку
И впустить ветер в окна,
Пока ничего не останется, кроме помятой розы?
Хотел бы ты разнести мой замок
По камешку
И впустить ветер в окна
Пока ничего, ничего не останется
Пока ничего, ничего не останется
Пока ничего не останется...
Хотел бы ты разнести мой замок...
Хотел бы ты разнести мой замок...
Хотел бы ты разнести мой замок...
- Artist:Emilie Autumn
- Album:Enchant (2003)