Calle La Pantomima [English translation]
Calle La Pantomima [English translation]
There was a time a long time ago
When i had a dream
In which i gave up being older
To be once more child
Where the plants that they smoked
Were being cultivated in the balconies
Where our life was being spent, lerelere where the cats are afraid of the mouses
Where the moon was high up all the days
Where the pedestrians were to make the laws
And the police wouldn’t touch our balls where the shits would know us by stroke and
the drug-pushers forgive us for the blunders
i live in…pantomima street
and when waking up startled on my pillow
i saw the bell flower which was escaping from my window
Where the plants that they smoked
Were being cultivated in the balconies
Where our life was being spent, lerelere where the cats are afraid of the mouses
Where the moon was high up all the days
Where the pedestrians were to make the laws
And the police wouldn’t touch our balls
where the shits would know us by stroke and the drug-pushers forgive us for the blunders i live in
pantomima street
street of madmen and dreamers
street of the noise of your heels
street of swines and pirates
street which yells with two balls (very bravely, very loudly)
street of nobody, street of everybody
if i am not careful, street of fools (naives)
street of glasses and of clowns
street of dirty tricks and deals
street of kisses between your legs
street of excesses with the bottles
street in stereo, street with art
street in silence, f u c k
Street of streets.
- Artist:Melendi
- Album:Mientras No Cueste Trabajo (2006)