C'est toi, mon père! [Turkish translation]
C'est toi, mon père! [Turkish translation]
Thaïs : Cest toi, mon père! Te souvient-il du lumineux voyage, lorsque tu m'as conduite ici?
Athanaël : J'ai le seul souvenir de ta beautè mortelle!
Thaïs : Te souvient-il de ces heures de calme dans la fraicheur de l'oasis?
Athanaël : Ah! Je me souviens seulement de cette soif inapaisèe dont tu seras l'apaisement.
Thaïs : Surtout te souvient-il de tes saintes paroles en ce jour où par toi j'ai connu le seul amour?
Athanaël : Quand j'ai parlè, je t'ai menti !
Thaïs : Et la voilà l'aurore !
Athanaël : Je t'ai menti !
Thaïs : Et les voilà les roses de l'èternel matin!
Athanaël : Non! Le ciel... Rien n'existe... Rien n'est vrai que la vie et que l'amour des êtres... Je t'aime !
Thaïs : Le ciel s'ouvre ! Voici les anges et les prophètes... et les saints! lls viennent avec un sourire, les mains pleines de fleurs !
Athanaël : Entends-moi donc... Ma toute aimèe...
Thaïs : Deux sèraphins aux blanches ailes planent dans l'azur, et, comme tu l'as dit, le doux consolateur posant sur mes yeux ses doigts de lumière, ah ! en essuie ? jamais les pleurs !
Athanaël : Viens! Tu m'appartiens! O ma Thaïs! Je t'aime! Je t'aime, je t'aime! Viens! Thaïs, ah ! viens! Dis-moi : Je vivrai ! Je vivrai !
Thaïs : Le son des harpes d'or m'enchante! De suaves parfums me pènètrent ! Je sens une exquise bèatitude, ah ! ah ! une bèatitude endormir tous mes maux !
Athanaël : O ma Thaïs, tu m'appartiens! Thaïs! Thaïs ! Je' t'aime ! Viens! Thaïs, ah ! viens! Viens!
Thaïs : Ah ! Le ciel ! Je vois... Dieu ! (Elle meurt.)
Athanaël : Morte ! Pitiè!
- Artist:Jules Massenet
- Album:Opera: THAÏS - Final Duet