C'est la Vie [Romanian translation]
C'est la Vie [Romanian translation]
C'est la vie
Toate frunzele sau îngălbenit deja
Vântul le împrăștie în jurul tău
C'est la vie.
Iubești
Cum de să știu EU ...
Dacă nu-mi spui că mă iubești
C'est la vie.
Oh, oh C'est la vie
Oh, oh C'est la vie
Nu bănuiesc, a cărui inimă este a mea ...
C'est la vie.
În noapte
Dragostea ta arde,
Dar numai cenușa dorinței este a ta.
La fel ca și marea
Dragostea are o mulțime de mistere
A devenit o furtună înainte de a-ţi putea atinge sufletul
C'est la vie.
cor. Oh, oh C'est la vie
Oh, oh C'est la vie.
Nu bănuiesc, a cărui inimă este a mea ...
C'est la vie.
..............................
Ca un cântec,
Ce sună fals într-un loc greșit ...
De ceea ce aveam nevoie era o rimă pentru tine
C'est la vie.
Așa e, exiști,
sau trăiești de la o zi la alta,
Nu există nici un cântec, pe care să-l pot cânta pentru tine
C'est la vie.
cor. Oh, oh C'est la vie
Oh, oh C'est la vie.
Nu bănuiesc, a cărui inimă este a mea ...
C'est la vie.
- Artist:Emerson, Lake & Palmer
- Album:Works Volume 1 (1977)