Bread and Roses [Russian translation]
Bread and Roses [Russian translation]
Пока мы маршируем
На солнца трубный зов,
Мильоны тёмных кухонь
И серых чердаков,
Выжигая пыль и плесень
Солнце красит светом новым.
Мир услышит нашу песню:
"Хлеб и розы! Хлеб и розы!"
Покуда солнце светит,
Мы бьёмся за мужчин.
Они опять нам дети,
Мы снова мамы им.
С колыбели до могилы
Жизни в рабстве не истратим;
Чтоб и плоть, и дух насытить,
Дайте хлеб и розы дайте!
Мы маршируем вместе,
И льётся через нас
Покойниц всех о хлебе
Извечная мольба.
Красоту, любовь и нежность
Знал их дух трудолюбивый.
Мы хотим не только хлеба -
Ради роз идём на битву.
Мы маршируем рядом,
За светлый день иной.
Коль женщины воспрянут,
Воспрянет род людской.
Ни лентяйки, ни рабыни,
Но те, кто сестёр не бросит
И разделит славу жизни:
Хлеб и розы! Хлеб и розы!
(Хлеб и розы! Хлеб и розы!)
С колыбели до могилы
Мы за всех рабочих просим,
Чтоб и плоть, и дух насытить:
Хлеб и розы! Хлеб и розы!
- Artist:Judy Collins
- Album:Bread and Roses (1976)