Boda Negra [French translation]
Boda Negra [French translation]
Ecoutez l'histoire que me conta un jour
le vieux croque-mort de la région.
C'était un amoureux dont le sort cruel
voulut que son doux amour fut emporté par les Parques.
Toutes les nuits il se rendait au cimetière
se recueillir devant la tombe de sa belle.
On murmurait avec mystère
que c'était un mort échappé de sa fosse.
Lors d'une nuit horrible, il mit en pièces
le marbre de la tombe abandonnée.
Il creusa la terre et emporta, dans ses bras,
le squelette rigide de sa douce.
Et en haut, dans sa chambre triste et sombre,
avec un cierge funèbre à la flamme fragile,
il fit asseoir à ses côtés l'ossature froide
et célébra son mariage avec la défunte.
Il attacha avec des rubans les os décharnés,
couronna de fleurs le crâne figé,
couvrit de baisers la bouche horrible
et lui conta en souriant ses amours.
Il conduisit sa fiancée dans le lit nuptial moelleux,
se coucha à ses côtés amoureux.
Et il s'endormit à jamais
enlacé au squelette rigide.
Et il s'endormit à jamais
enlacé au squelette rigide.
- Artist:Óscar Chávez