Bi gharamak masloubi [بغرامك مسلوبة] [English translation]
Bi gharamak masloubi [بغرامك مسلوبة] [English translation]
in your love I'm robbed off (or another meaning: exhausted)
and my body has collapsed
for you my love
I'd walk on fire
your fire I won't put out
I want to keep it burning
you warm my soul
without you it'd be cold
a story and I want to keep at it
even if it fell apart (or) it succeeded, increased or decreased
I don't care
I never was defeated
and I was never in confusion
I'd still love you, I'm in love
til the end of my life
your love has gotten in my veins
and in my existance
روحي إنت مدفيها
وان خربت عمرت كبرت صغرت
وجسمي منهار
whats all this world
when you're not in it
you make it more beautiful in my eyes
and you light it up
if I lose the world or win it
I won't be a loser(lol)
روحي إنت مدفيها
وان خربت عمرت كبرت صغرت
وجسمي منهار
- Artist:Najwa Karam
See more