Berbat [German translation]
Berbat [German translation]
Ich habe einen Brief in deine Jackentasche gesteckt
Ich hatte keinen Mut, dir in die Augen zu schauen
Ich habe böse Dinge gesagt, aber die meisten habe ich nicht so gemeint
Ich wünschte, ich könnte sie alle zurücknehmen
Du hast mir immer gesagt „Wörter sind vergänglich, 1 Geschriebenes bleibt“
Nun schau auch nicht auf das, was ich gesagt habe
Du hast mir immer gesagt “Das wichtigste ist Liebe, mein Schatz” 2
Ende der Geschichte
Wenn dein Weg es bietet, komm und schau mal
Wie sehr ich bereue, litt, ach!
Lass dich nicht durch mein Äusseres täuschen 3
Schau nicht auf mein Verhalten, es ist alles schrecklich
Hast du den Brief gefunden oder zerrissen und weggeworfen?
Sag, was ist von uns übrig geblieben?
Du hast mir immer gesagt „Wörter sind vergänglich, Geschriebenes bleibt“
Nun schau auch nicht auf das, was ich gesagt habe
Du hast mir immer gesagt “Das wichtigste ist Liebe, mein Schatz”
Ende der Geschichte
Wenn dein Weg es bietet, komm und schau mal
Wie sehr ich bereue, litt, ach!
Lass dich nicht durch mein Äusseres täuschen
Schau nicht auf mein Verhalten, es ist alles schrecklich
Wenn dein Weg es bietet, komm und schau mal
Wie sehr ich bereue, litt, ach!
Lass dich nicht durch mein Äusseres täuschen
Schau nicht auf mein Verhalten, es ist alles schrecklich
1. wortwörtlich: Wörter fliegen2. wortwörtlich: Meine Rose3. “İki dirhem bir çekirdek“ ist eine Redewendung, wortwörtlich „zwei Dirhem (alte osmanische Währung), ein Kern“
- Artist:KeremCem
- Album:Keremcem