Amour d'un soir [Russian translation]
Amour d'un soir [Russian translation]
Мы набираемся смелости в то время, когда солнце
Опускается на город, который умирает просыпаясь.
И все, что я хочу, чтобы ты попался на моем пути.
Так предусмотри все, чем мы можем стать.
Я оставлю свой страх перед прыжком, который нужно сделать.
Это немного опасно.
Но я оставлю тебя в своих мечтах.
Ты даешь понять, что все заканчивается.
Ты - ноша, которая меня прикончит,
А твоя страсть напоминает смерть.
Ты меня утомляешь, так я думаю.
Это всего лишь любовь на одну ночь.
Это всего лишь любовь на одну ночь.
Мы начали говорить, наши атомы притягиваются.
Но чем дольше ночь, тем сложнее.
И все что я хочу, так это вернуться домой.
Что ж, я жду день, твои вздохи становятся липкими.
Существо, которому я поклоняюсь, не более чем груз в багаже
Моих ошибок.
Но я оставлю тебя в своих мечтах.
Ты даешь понять, что все заканчивается.
Ты - ноша, которая меня прикончит,
А твоя страсть напоминает смерть.
Ты меня утомляешь, так я думаю.
Это всего лишь любовь на одну ночь.
Это всего лишь любовь на одну ночь.
Я вижу, что иду ко дну - это тяжелое погружение.
Я не вижу выхода.
Пора тебя оставить, но простыни поймали меня в ловушку
Страха обидеть тебя.
И про себя я молюсь,
Чтобы ты стал бестелесным,
Пока я нахожусь в небытии.
Но я оставлю тебя в своих мечтах.
Ты даешь понять, что все заканчивается.
Ты - ноша, которая меня прикончит,
А твоя страсть напоминает смерть.
Ты меня утомляешь, так я думаю.
Это всего лишь любовь на одну ночь.
Это всего лишь любовь на одну ночь.
- Artist:Cœur de pirate
- Album:En cas de tempête, ce jardin sera fermé (2018)