After Hours [Turkish translation]
After Hours [Turkish translation]
Eğer kapıyı kapatırsan, gece sonsuza kadar sürebilirdi
Güneş ışığını dışarıda bırak ve aslaya "Merhaba" de
Bütün insanlar dans ediyorlar ve çok eğleniyorlar
Keşke ben de eğlenebilseydim
Ama kapıyı kapatırsan, gündüzü bir daha asla görmek zorunda kalmazdım
Eğer kapıyı kapatırsan, gece sonsuza dek sürebilirdi
Şarap kadehini dışarıda bırak ve aslaya bir kadeh kaldır
Oh, bir gün birinin gözlerimin içine bakacağını biliyorum
Ve "Merhaba, sen benim için çok özel birisin" diyecek
Ama kapıyı kapatırsan, gündüzü bir daha asla görmek zorunda kalmazdım
Karanlık bulutlu barlar, parlak Cadillac arabalar
Ve metrolardaki ve trenlerdeki insanlar
Darmadağınık dururlarken yağmurda gri gözüküyorlar
Oh, ama insanlar karanlıkta iyi görünüyor
Eğer kapıyı kapatırsan, gece sonsuza kadar sürebilirdi
Güneş ışığını dışarıda bırak ve aslaya "Merhaba" de
Bütün insanlar dans ediyorlar ve çok eğleniyorlar
Keşke ben de eğlenebilseydim
Ama kapıyı kapatırsan, gündüzü bir daha asla görmek zorunda kalmazdım
Gündüzü bir daha asla görmek zorunda kalmazdım
Bir kez daha
Gündüzü bir daha asla görmek zorunda kalmazdım
- Artist:The Velvet Underground