Weekend [Polish translation]
Weekend [Polish translation]
THE MOTANS
"Kocham cię aż do gwiazd" - to dla dzieci
Docieraliśmy do nich, kiedy chcieliśmy i ty to wiesz
Codziennie kąpaliśmy się w miłości
Jakbyśmy byli zapisani na basen.
Kocham cię aż do piekła i z powrotem
Jeśli oczywiście wystarczy mi szczęścia, żeby stamtąd powrócić
Kocham cię aż do najcięższych grzechów
Ale ty się troszczysz o to, żebym nigdy ich nie popełniał...
DELIA
I nie zarezerwowałam biletu do raju
Kiedy tam dotarłam z pieniędzmi, było już zamknięte
Ale przygotowałam tylko dla nas
Wschód słońca w niebie, prześcieradło dla dwojga
Dni od poniedziałku do czwartku zostawiłam na kiedy indziej
Teraz chcę, byś był ze mną i uczynił z mojego życia sztukę.
Chcę w pocałunkach się udusić, rozpłynąć, stracić siebie
Schować się w twoich oczach i w nich utonąć/się zanurzyć
THE MOTANS
Chcę cię w dużych ilościach i chcę cię teraz
Ubraną tylko w szminkę na ustach i perfumy
Chcę delikatnie okryć twoje nagie piersi
Słodkami pocałunkami i figurami retorycznymi*
Wiem, że słowo "chcę" brzmi zbyt wulgarnie
Ale to tylko dlatego że straciłem cierpliwość
Bo za każdym razem, gdy ciebie widzę, drżę
Jak dziecko, które pierwszy raz widzi morze.
DELIA
I nie zarezerwowałam biletu do raju
Kiedy tam dotarłam z pieniędzmi, było już zamknięte
Ale przygotowałam tylko dla nas
Wschód słońca w niebie, prześcieradło dla dwojga
Dni od poniedziałku do czwartku zostawiłam na kiedy indziej
Teraz chcę, byś był ze mną i uczynił z mojego życia sztukę.
Chcę w pocałunkach się udusić, rozpłynąć, stracić siebie
Schować się w twoich oczach i w nich utonąć/się zanurzyć
THE MOTANS
I idziemy przez życie z gołymi nogami
Jak dwoje dzieci po letniej plaży
Trzymając się za ręce, dotarliśmy małymi kroczkami
Do brzegu, gdzie nie potrzeba już słów
- Artist:The Motans