8 Letters [Serbian translation]
8 Letters [Serbian translation]
[Strofa1: Jonah Marais]
Ti me najbolje znaš
Znaš moje najgore, vidiš me povređenog ali ne osuđuješ
Upravo to je najstrašniji osećaj
Otvoriti se i zatvoriti ponovo
Bio sam povređen tako da ne verujem
Sada smo ovde, gledamo u plafon
[Pred-Refren: Zach Herron]
Izgovarao sam već te reči, ali bila je laž
I zaslužuješ da ih čuješ hiljadu puta
[Refren: Jack Avery & Corbyn Besson]
Ako je to sve samo osam slova
Zašto je tako teško reći?
Ako je to sve samo osam slova
Zašto stojim samom sebi na putu?
Zašto te privlačim bliže
I onda tražim prostora?
Ako je to sve samo osam slova
Zašto je tako teško reći?
[Strofa 2: Daniel Seavey]
Nije li zapanjujuće
Kako svaka linija
Na našim rukama se poklapa
Kada je tvoja ruka u mojoj
Kao da sam ponovo potpun
Zar to nije znak?
Trebalo bi da kažem šta mislim
[Pred-Refren: Zach Herron]
Izgovarao sam već te reči, ali bila je laž
I zaslužuješ da ih čuješ hiljadu puta
[Refren: Jack Avery & Corbyn Besson]
Ako je to sve samo osam slova
Zašto je tako teško reći?
Ako je to sve samo osam slova
Zašto stojim samom sebi na putu?
Zašto te privlačim bliže
I onda tražim prostora?
Ako je to sve samo osam slova
Zašto je tako teško reći? (Whoa, oh, da)
[Prelaz: Jack Avery]
Kada zatvorim oči
Ti si ta koja mi je u mislima
Kada zatvorim oči
[Refren: Corbyn Besson & Jack Avery]
Ako je to sve samo osam slova
Zašto je tako teško reći?
Ako je to sve samo osam slova
Zašto stojim samom sebi na putu?
Zašto te privlačim bliže
I onda tražim prostora?
Ako je to sve samo osam slova
Zašto je tako teško reći?
[Outro: Corbyn Besson & Jack Avery & Daniel Seavey]
Ako je to sve samo osam slova
Kada zatvorim oči
Ti si ta koja mi je u mislima (Samo ti)
Kada zatvorim oči
Ako je to sve samo osam slova
Kada zatvorim oči
Ti si ta koja mi je u mislima (Ti)
Kada zatvorim oči
Ako je to sve samo osam slova
- Artist:Why Don't We
- Album:8 Letters