حرية [7orreya] [English translation]
حرية [7orreya] [English translation]
Inside my heart, there are trees that have been uprooted
I am thirsty for you, I long for you, and I feel hungry for you. You, whose love is like freedom. With which, there is nothing forbidden
You Al samra, You Al samra (A girl with a dark skin)
When your lips moan, I'm martyred and I live in fire
When your eyes turn to me, I am shattered, Im shattered and I have no time to be confused (about it)
Hug me, I'm a refugee
And this is the first time I'm being honest
Love is killing me wether its day or night
You Al Samra You Al samra
x2
The paradise opens its gates before you
Your eyes is silent and it sends hints, revealing secrets
Make me tremble with your inside magic
My heart is weakened, its swimming against the current
I know my death will not be rewarded by an atonement
but the attonement of the end of may way lies in your eyes
Hug me, I'm a refugee
And this is the first time I'm being honest
Love is killing me
I suffer on days and nights
You Al Samra You Al samra
- Artist:Mohamed Mounir
- Album:أحمر شفايف