365歩のブルース [365 Ho-No Blues] [English translation]
365歩のブルース [365 Ho-No Blues] [English translation]
will this journey terminate here?
or is this where all trains originate from?
the spring wind should finally get me airborne
but the realities remain as surly as a wall
my tomorrows fall away with each halt
my heart thins with each rain
yet I never leave behind the color the sky that day
which I hold fast and clinch tight inside the pocket
my clenched teeth strangle my yawn
as I stand marooned on a city street in the early hours
wave after wave tripping my feet
tumbling and stumbling I run, run, run
for whom does the sun blaze and flare as it does
for what do we repeat our songs of tears as we do
my clenched teeth strangle my yawn
as I stand marooned on a city street in the early hours
- Artist:Eastern Youth
- Album:365 Step-Blues ( 365歩のブルース )
See more