A Horse with No Name [French translation]
A Horse with No Name [French translation]
Au début du voyage
Je regardais toute cette vie
Il y avait des plantes, des oiseaux, des rochers et d'autres choses
Il y avait du sable, des collines et des anneaux (?)
Ma première rencontre fut une mouche qui bruissait
Et le ciel sans nuages
La chaleur était brûlante, le sol était sec
Mais l'air était rempli de sons
J'ai traversé le désert sur un cheval sans nom
J'aimais bien être loin de la pluie
Dans le désert on oublie son propre nom
Car y'a personne pour te faire du mal
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Au bout de deux jours au soleil du désert
Ma peau a commencé à rougir
Au bout de trois jours à jouer dans le désert
Je vis le lit d'une rivière
Et le souvenir qu'il disait d'une rivière d'autrefois
M'a rendue si triste en pensant qu'elle n'était plus
Tu vois, j'ai traversé le désert sur un cheval sans nom
J'aimais bien être loin de la pluie
Dans le désert on oublie son propre nom
Car y'a personne pour te faire du mal
La, la
Au bout de neuf jours j'ai laissé partir le cheval
Car le désert était devevnu une mer
Il y avait des plantes, des oiseaux, des rochers et d'autres choses
Il y avait du sable, des collines et des anneaux
L'océan est un désert avec une vie en dessous
Et au-dessus un camouflage parfait
Sous les villes se cache un coeur fait de terre
Mais les hommes ne donneront pas d'amour
Tu vois, j'ai traversé le désert sur un cheval sans nom
J'aimais bien être loin de la pluie
Dans le désert on oublie son propre nom
Car y'a personne pour te faire du mal
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
- Artist:Michelle Branch