Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Astrid S Also Performed Pyrics
Rihanna - FourFiveSeconds
[Verse 1: Rihanna] I think I've had enough I might get a little drunk I say what's on my mind I might do a little time Cause all of my kindness Is tak...
FourFiveSeconds [Arabic translation]
اعتقد انني لقد اكتفيت من الممكن ان اسكر اقول كل مافي بالي من الممكن ان افعل قليلا لان كل طيبة قلبي اخذت لضعفي انني الان اربع الى خمس ثواني بعيدة عن ال...
FourFiveSeconds [Croatian translation]
(Strofa 1: Rihanna) Mislim da mi je bilo dosta Mogla bih se malo napiti Kažem što mislim Mogla bih malo završiti iza rešetaka Jer sva moja ljubaznost ...
FourFiveSeconds [Danish translation]
[Verse 1: Rihanna] Jeg tror jeg har fået nok Jeg bliver måske lidt fuld Jeg siger hvad jeg tænker Jeg soner måske lidt tid For al min venlighed Bliver...
FourFiveSeconds [Dutch translation]
Ik denk dat ik genoeg gehad Misschien krijg ik een beetje dronken Ik zeg wat er op mijn hoofd Ik zou een beetje tijd te doen Al mijn goedheid veroorza...
FourFiveSeconds [French translation]
[Couplet 1 - Rihanna] Je crois que j'en ai eu assez, Je pourrais bien être un peu saoule Je dis ce que je pense, Je pourrais bien passer un peu de tem...
FourFiveSeconds [German translation]
[Strophe 1: Rihanna] Ich glaub, ich hab genug Ich werde mich vielleicht ein bisschen betrinken Ich sage, was ich denke Muss dafür vielleicht kurz in d...
FourFiveSeconds [Greek translation]
[Verse1:Rihanna] Νομίζω ότι άντεξα αρκετά θα ήθελα να μεθύσω λίγο θα πω ότι έχω στο μυαλό μου ίσως τιμωρηθώ * γιατί όλη η καλοσύνη μου περνιέται για α...
FourFiveSeconds [Greek translation]
(Rihanna) Νομίζω ήταν αρκετά Μπορεί να μεθύσω λίγο Λέω ό,τι έχω στο μυαλό μου Μπορεί να μου πάρει λίγη ώρα Γιατί όλη η καλοσύνη μου θεωρείται αδυναμία...
FourFiveSeconds [Hungarian translation]
[Verse 1: Rihanna] Úgy vélem nekem elég volt. Talán egy kicsit részegen Mondom, amit gondolok. Talán eltarthat egy darabig Mivel minden kedvességemet ...
FourFiveSeconds [Italian translation]
[Verso 1]: Penso di averne avuto abbastanza, potrei essere un po’ ubriaca Io dico quello che mi passa per la testa, potrei metterci un po ‘di tempo Pe...
FourFiveSeconds [Japanese translation]
[Verse 1: Rihanna] もううんざりだわ ちょっと飲み過ぎたかも 思うことぶっちゃけたら きっと咎められるよね だって優しさは 弱さと勘違いされるんだもの [Hook 1: Rihanna] 今の私はハメを外す4,5秒前 金曜まで後3日くらいよね 月曜の朝には家に戻るつもり 誰か私に話...
FourFiveSeconds [Persian translation]
فكر ميكنم ديگه بستمه ممكنه يكم مست بشم ميگم چى تو سرمه ممكنه يه مدت كوتاه انجامش بدم چون تمام مهربونيم صرف ضعفام شده حالا چهار،پنج ثانيست وحشى شدم و م...
FourFiveSeconds [Portuguese translation]
[Rihanna] Acho que para mim já deu, acho que vou enchar a cara Digo o que penso, acho que vou preso Porque toda minha gentileza julgam que é fraqueza ...
FourFiveSeconds [Romanian translation]
[Strofa 1: Rihanna] Cred că îmi ajunge S-ar putea să fiu un pic beată Spun ceea ce îmi trece prin cap S-ar putea să îmi fac puțin timp Pentru că toată...
FourFiveSeconds [Serbian translation]
(Strofa 1: Rihanna) Mislim da mi je dosta Možda ću malko da se napijem Kažem šta mislim Možda malo odrobijam Jer sva moja ljubaznost Uzeta je za slabo...
FourFiveSeconds [Spanish translation]
Creo que ya he tenido suficiente, quizás me haya emborrachado un poco. Digo lo primero que me pasa por la cabeza, quizás tenga que pasar algún tiempo ...
FourFiveSeconds [Spanish translation]
[Verso 1: Rihanna] Creo que ya he tenido suficiente podría emborracharme un poco digo lo que pienso podría estar en la cárcel por un poco tiempo porqu...
FourFiveSeconds [Spanish translation]
Creo que he tenido bastante, puede ser que lo tenga un poco borracho Digo lo que está en mi mente, yo podria hacerlo en poco tiempo Porque toda mi bon...
FourFiveSeconds [Thai translation]
[Verse 1: Rihanna] ฉันว่า ฉันทนมาพอละล่ะ ฉันอาจจะกำลังเมาอยู่เล็กน้อย และฉันก็พูดสิ่งที่ฉันคิดออกมา ฉันอาจจะทำแบบนี้บ้างในบางครั้ง เพราะว่าความใจดีทั้...
<<
1
2
3
4
5
>>
Astrid S
more
country:
Norway
Languages:
English, Danish, Norwegian
Genre:
Pop
Official site:
http://astridsofficial.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Astrid_S
Excellent Songs recommendation
Çürüsün Gelinliğim [Russian translation]
Değmesin Ellerimiz [English translation]
Değmesin Ellerimiz lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Değmesin Ellerimiz [Croatian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Buzdan Şato [Romanian translation]
Değmesin Ellerimiz [Arabic translation]
Buzdan Şato [Persian translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Popular Songs
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Buzdan Şato [French translation]
Değmesin Ellerimiz [Bosnian translation]
Değmesin Ellerimiz [Bulgarian translation]
Buzdan Şato [Ukrainian translation]
Buzdan Şato [Indonesian translation]
Değmesin Ellerimiz [Armenian translation]
Amantes de ocasión lyrics
My way lyrics
Artists
Songs
Jimi Hendrix
Amesoeurs
Tony Mouzayek
Secret Garden
Archive
Najat Al Saghira
Günel
Fabrizio Moro
Panos Kalidis
Marina Tsvetayeva
4 Non Blondes
Navid Zardi
Stratos Dionysiou
Vangelis
Matoub Lounès
Nino D'Angelo
Alex Clare
YarmaK
Brigitte Bardot
Teen Top
Hürrem Sultan Ninni
Christopher Tin
Kamelia (Bulgaria)
Amedeo Minghi
Eleni Vitali
Hakan Peker
Yanni
Fonseca
Hunter Hayes
Vasilis Papakonstantinou
Klava Koka
Mahasti
Dragon Age: Inquisition (OST)
Hîvron
Florent Pagny
NICO Touches the Walls
2AM
Dionysos
Ciwan Haco
Ayten Rasul
Diskoteka Avariya
Giacomo Puccini
POLKADOT STINGRAY
Sardor Rahimxon
Pablo Neruda
Pascal Machaalani
Hatim El Iraqi
Laura Marano
WINNER
Kenza Farah
El Far3i
XXANAXX
Juan Magán
Marlene Dietrich
Rallia Christidou
Jelena Tomašević
Mahmoud El Esseily
Deniz Seki
Demy
Peter, Paul and Mary
Post Malone
Roya
Shohruhxon
Pascal Obispo
India Martínez
Hélène Ségara
Gorillaz
Serj Tankian
Gogol Bordello
Anna Roig i L'ombre de ton chien
Gerardo Ortiz
Emel Mathlouthi
The Eagles
Lexington Band
Maria Rita
Rayvanny
Now United
Rashid Behbudov
It's Okay to Not Be Okay (OST)
Fondo Flamenco
Pantera
Bénabar
Voltaj
Sally Yeh
Mark Knopfler
Mohamed Al Shehhi
Kabhi Alvida Na Kehna (OST) [2006]
Kris Wu
Till Lindemann
Manowar
Paraziții
Emilia
Hozan Aydin
The Fray
Deniz Tekin
Slava
Mafumafu
Superbus
Jung Yong Hwa
I Am Not a Robot (OST)
Χανόμαστε [Chanómaste] [English translation]
Ψυχή της αγάπης [Psikhí tis agápis] lyrics
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [Catalan translation]
Χάνομαι [Chánomai] [Turkish translation]
Χάνομαι [Chánomai] [English translation]
Το Βουνό [To Vouno] [Catalan translation]
Χάνομαι [Chánomai] [Russian translation]
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [Spanish translation]
Τώρα που το σκέφτηκες [Tora pou to skeftikes] lyrics
Τα Μονοπάτια [Ta Monopatia] [Transliteration]
Χάνομαι [Chánomai] lyrics
Φταις [Ftais] [Transliteration]
Χάνομαι [Chánomai] [English translation]
Χάρτινη εξέδρα [Chártini exédra] lyrics
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [Bulgarian translation]
Φταις [Ftais] [Russian translation]
Ψυχή της αγάπης [Psikhí tis agápis] [English translation]
Χάνομαι [Chánomai] [Romanian translation]
Το Βουνό [To Vouno] [Hungarian translation]
Χορεύω [Chorévo] lyrics
Το ‘ξερα [To 'ksera] [Bulgarian translation]
Το ‘ξερα [To 'ksera] [Russian translation]
Τα Μονοπάτια [Ta Monopatia] [Turkish translation]
Το ‘ξερα [To 'ksera] lyrics
Τώρα τι κάνω [Tora Ti Kano] [Turkish translation]
Τώρα τι κάνω [Tora Ti Kano] [English translation]
Το Βουνό [To Vouno] [Serbian translation]
Χορεύω [Chorévo] [English translation]
Φαντασία μου [Fadasia Mou] lyrics
Τώρα τι κάνω [Tora Ti Kano] lyrics
Χάνομαι [Chánomai] [Transliteration]
Χωρίς γιαλό [Chorís gialó] [English translation]
Φταις [Ftais] [English translation]
Τρέξε [Trekse] lyrics
Χανόμαστε [Chanómaste] [Romanian translation]
Χωρίς φτερά [Chorís fterá] [English translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Transliteration]
Το ‘ξερα [To 'ksera] [English translation]
Χίλιες φόρες [Chílies fóres] [English translation]
Ψυχή της αγάπης [Psikhí tis agápis] [Bulgarian translation]
Χωρίς φτερά [Chorís fterá] lyrics
Τρέξε [Trekse] [English translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Turkish translation]
Φαντασία μου [Fadasia Mou] [Persian translation]
Τολμάς κι έχεις παράπονο εσύ [Tolmas Ki Eheis Parapono Esy] lyrics
Φταις [Ftais] [Serbian translation]
Χάρτινη εξέδρα [Chártini exédra] [English translation]
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] lyrics
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [Portuguese translation]
Χάνομαι [1995] [Khánomai] lyrics
Τη μοναξιά δικάζω [Ti monaxiá dikázo] lyrics
Φταις [Ftais] [Turkish translation]
Είσαι Ο Ήλιος Μου [Eisai O Ilios Mou] lyrics
Φταις [Ftais] lyrics
Χανόμαστε [Chanómaste] [Romanian translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Italian translation]
Το ‘ξερα [To 'ksera] [English translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Χωρίς φτερά [Chorís fterá] [Bulgarian translation]
Φαντασία μου [Fadasia Mou] [English translation]
Χίλιες φόρες [Chílies fóres] lyrics
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [Russian translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] lyrics
Τα Μονοπάτια [Ta Monopatia] lyrics
Φταις [Ftais] [Russian translation]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Dutch translation]
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [German translation]
Τα Μονοπάτια [Ta Monopatia] [English translation]
Τολμάς κι έχεις παράπονο εσύ [Tolmas Ki Eheis Parapono Esy] [Transliteration]
Το Βουνό [To Vouno] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Χανόμαστε [Chanómaste] [English translation]
Χάρτινη εξέδρα [Chártini exédra] [Bulgarian translation]
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [English translation]
Χάνομαι [Chánomai] [Serbian translation]
Φταις [Ftais] [French translation]
Ψυχή μου μόνη [Psyhi Mou Moni] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [Transliteration]
Τολμάς κι έχεις παράπονο εσύ [Tolmas Ki Eheis Parapono Esy] [English translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Χωρίς γιαλό [Chorís gialó] lyrics
Το Βουνό [To Vouno] [Transliteration]
Χανόμαστε [Chanómaste] [Russian translation]
Χωρίς φτερά [Chorís fterá] [Russian translation]
Το Βουνό [To Vouno] [Portuguese translation]
Χωρίς γιαλό [Chorís gialó] [Catalan translation]
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [Italian translation]
Τα Μονοπάτια [Ta Monopatia] [German translation]
Είσαι Ο Ήλιος Μου [Eisai O Ilios Mou] [Russian translation]
Ψυχή μου μόνη [Psyhi Mou Moni] lyrics
Φταις [Ftais] [Croatian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Φαντασία μου [Fadasia Mou] [English translation]
Τα Μονοπάτια [Ta Monopatia] [English translation]
Τα Μονοπάτια [Ta Monopatia] [Bulgarian translation]
Ένα τραγούδι [Éna tragoúdhi] lyrics
Χωρίς γιαλό [Chorís gialó] [Spanish translation]
Το καλοκαίρι [To kalokaíri] [Serbian translation]
Το ‘ξερα [To 'ksera] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved