Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rufus Wainwright Also Performed Pyrics
Hallelujah [Russian translation]
Я слышал ноты, втайне смог сыграть Давид их, и рад был Бог. Но музыка тебя едва ль волнует. звучали так: четыре - пять, мажорный всплеск, минорный спа...
Hallelujah [Russian translation]
Там слышал тайный я аккорд, Играл Давид, песне рад был Бог, Но любишь ли ты музыку такую? Они лились, Аккорды те, Минорный вниз, мажорный вверх, В экс...
Hallelujah [Russian translation]
Заслышал я тот тайный код…, Играл Давид… и слушал… Бог… Иль музыка тебя…. Уж не... волнует? Децима - вверх… А секста - вниз… Минор пропал… Мажор возни...
Hallelujah [Russian translation]
Теперь я услышал тот тайный аккорд Что сыграл Давид и тем угодил Господу. Но тебе ведь наплевать на музыке, не так ли? Это идет так: Четвертый, пятый....
Hallelujah [Serbian translation]
Čuo sam da postoji tajni akord Koji je svirao David a voleo Gospod Ali ti ne mariš mnogo za muziku, zar ne? Ovako ide Četvrti, peti, Mol pada, dur uzl...
Hallelujah [Serbian translation]
Čuo sam priče o tajnom akordu Koji je David svirao da bi udovoljio Gospodu, Ali tvoje uši muziku baš i ne štuju? Ide ovako, Četvrti, iza kojeg peti od...
Hallelujah [Serbian translation]
Čuo sam da ima pesma tajna David je svirao i Gospodu beše bajna Ali zbog muzike tebi krv brže ne struji Ovako ide Četvrti, peti, mol pada, dur leti Zb...
Hallelujah [Serbian translation]
Čuo sam da je postojao tajni akord koji je David svirao i koji je prijao Gospodu, ali ti i ne mariš baš za muziku, zar ne? Ide ovako četvrti, peti, mo...
Hallelujah [Slovenian translation]
Slišal sem, da je obstajal zbor V njem igral je David in svojo glasbo navdušil je Gospoda A tebi ni mar za glasbo, kajne? Takole gre: Četrti, peti Maj...
Hallelujah [Spanish translation]
Pues, he oído que había un acorde secreto que David tocaba, y complacía al Señor. Pero en realidad no te importa la música, ¿cierto?. Va así: la cuart...
Hallelujah [Spanish translation]
Oí que había un acorde secreto que David tocaba, y complacía al Señor. Pero a ti no te interesa la música, ¿verdad? Va así: la cuarta, la quinta, la m...
Hallelujah [Spanish translation]
Había una secreta canción Con que David alababa al Señor ¿Pero a tí no te importa la música? Ella es así: El sol, el do Baja el menor, sube el mayor E...
Hallelujah [Spanish translation]
Hay una cuerda música Que David tocó un día Pero, ¿no te interesa música? Lo va así, el cuarto, el quinto La caída y ascenso El rey componendo la Hall...
Hallelujah [Spanish translation]
Oí, pues, que existía un acorde secreto, que tocó David y plació al Señor, pero a tí no te importa la música, ¿cierto? Pues, bien, es así La cuarta, l...
Hallelujah [Swedish translation]
Jag vet det fanns en hemlig sång Som David sjöng för sin Gud en gång Men musiken har väl sällan fått dig jubla? Den går så här, från dur till moll Om ...
Hallelujah [Swedish translation]
Jag har hört att det finns ett hemligt ackord Som David spelade, och det gladde Herren Men du bryr dig inte om musik, eller hur? Det går såhär Den fjä...
Hallelujah [Swedish translation]
Det fanns en ton av hemligt slag som David spelte till Guds behag Men du blir inte het när toner ljuda Men det är en sällsam melodi med både dur och m...
Hallelujah [Swedish translation]
jag hörde det fanns ett hemligt ljud Som David spela och rörde Gud Men du bryr dig inte om musik nu va? Och den går så här Den fjärde och den femte dä...
Hallelujah [Turkish translation]
Duydum ki gizli bir akor varmış Davud onu çalınca Tanrı bahtiyar olmuş Ama müzik seningerçekten umurunda değil, değil mi? Şarkı şöyle : Dördüncü, beşi...
Hallelujah [Turkish translation]
Duydum ki gizli bir akor varmış Davud onu çalınca Tanrı bahtiyar olmuş Ama müzik senin umurunda değil, değil mi? Şöyle bir şeymiş: Dördüncü, beşinci, ...
<<
2
3
4
5
6
>>
Rufus Wainwright
more
country:
Canada
Languages:
English, French, Latin
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.rufuswainwright.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Rufus_Wainwright
Excellent Songs recommendation
20.000 Meilen lyrics
20.000 Meilen [English translation]
Abschied nehmen [Turkish translation]
20.000 Meilen [Turkish translation]
You'll Never Find A Love [German translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
You Are My Sunshine [Romanian translation]
Abschied nehmen [English translation]
A New Horizon lyrics
Abschied nehmen [English translation]
Popular Songs
20.000 Meilen [Italian translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Abschied nehmen [French translation]
Abschied nehmen [Spanish translation]
You Are My Sunshine [Turkish translation]
You Are My Sunshine [Turkish translation]
Abschied nehmen [Bosnian translation]
Iran Iran 2014 lyrics
20.000 Meilen [Czech translation]
You Are My Sunshine [Spanish translation]
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved