Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Les Misérables (Musical) Lyrics
Empty Chairs at Empty Tables lyrics
MARIUS: There's a grief that can't be spoken There's a pain goes on and on Empty chairs at empty tables Now my friends are dead and gone Here they tal...
Empty Chairs at Empty Tables [Arabic translation]
هناك حزن لا يوصف بالكلام هناك ألم يستمر و يستمر مقاعد خالية على طاولات خالية الآن أصدقائي ماتوا و رحلوا هنا تحدثوا عن الثورة من هنا أطلقوا الشرارة هنا...
Empty Chairs at Empty Tables [Chinese translation]
Marius: 有一种哀恸不可言语 有一种痛苦无法平息 空桌旁,空荡座椅 我的朋友已经逝去 他们曾在这里畅谈 革命火种在此点燃 他们高声歌唱明天 不曾来临的明天 角落里那张桌上 升起崭新的世界 热血激昂声音清越 回响在我耳边! 他们在此放声歌唱 歌声竟成黎明绝响 定格在孤单的街垒旁 我的朋友啊,原谅...
Empty Chairs at Empty Tables [Dutch translation]
MARIUS: Er is een leed dat niet geuit kan worden Er is pijn die voortduurt Lege stoelen aan ongedekte tafels Nu mijn vrienden zijn voorgegaan in de do...
Empty Chairs at Empty Tables [Dutch translation]
MARIUS : Er is een spijt maar niet in woorden. Er is een pijn die gaat maar door. Lege stoelen, kale tafels Nu mijn vrienden niet meer zijn. Hier besp...
Empty Chairs at Empty Tables [Dutch translation]
MARIUS: Dit verdriet is niet te delen Deze wond doet altijd pijn Lege stoelen, lege tafels Nu mijn vrienden niet meer zijn Hier onstond de revolutie H...
Empty Chairs at Empty Tables [Finnish translation]
MARIUS: Suru, jota ei voi sanoiksi pukea Tuska, joka vain jatkuu Tyhjät tuolit tyhjien pöytien ääressä Nyt ystäväni ovat kuolleet Täällä he puhuivat v...
Empty Chairs at Empty Tables [French translation]
MARIUS : Il est une peine qui ne peut être décrite. Il est une douleur qui ne s'en va pas. Seul devant ces tables vides Maintenant que mes amis sont m...
Empty Chairs at Empty Tables [French translation]
Il est un deuil que je porte Lourd au coeur comme un secret Seul devant ces tables vides Qu'ils ne reverront jamais On partait changer le monde On rêv...
Empty Chairs at Empty Tables [French translation]
MARISU : Il y a une douleur sans nom Il y a la douleur qui continue et continue Des chaises vides à des tables vides Maintenant mes amis sont morts, e...
Empty Chairs at Empty Tables [German translation]
Dieser Schmerz kennt keinen Namen Niemand bringt sie wieder her Dunkles Schweigen an den Tischen Meine Freunde sind nicht mehr Hier erhob sich ihre Fl...
Empty Chairs at Empty Tables [Greek translation]
Μάριους: Υπάρχει μια θλίψη ανείπωτη Υπάρχει ένας πόνος που συνεχίζεται Άδειες καρέκλες σε άδεια τραπέζια Τώρα οι φίλοι μου είναι πεθαμένοι και μακρυά ...
Empty Chairs at Empty Tables [Hungarian translation]
Ez egy olyan bánat, melyet nem lehet elmondani, Ez egy olyan fájdalom, mely egyre csak fokozódik. Üres székek az üres asztalok mellett, Most barátaim ...
Empty Chairs at Empty Tables [Indonesian translation]
MARIUS: Ada duka tak terucap. Ada pedih tak berhujung. Di bangku dan meja yang kosong Kawanku kini t'lah pergi. M'reka bicarakan revolusi. M'reka koba...
Empty Chairs at Empty Tables [Italian translation]
Marius un rimorso tanto atroce neanche il tempo curera', mentre a queste sedie vuote piu nessuno siedera' Qui esaltammo gli ideali di giustizia e libe...
Empty Chairs at Empty Tables [Italian translation]
MARIUS: Indicibile è il mio dolore Senza fine la mia sofferenza Sedie vuote a tavoli sgombri I miei amici ormai sono morti, non ci sono più Era qua ch...
Empty Chairs at Empty Tables [Russian translation]
МАРИУС: Я живу, убитый горем, Боль сильна, надрывен стон, Пусто здесь, мир пуст весь тоже, Все друзья мертвы лежат. В вас мечты о лучшей жизни, В вас ...
Empty Chairs at Empty Tables [Spanish translation]
Llevo penas que no callan Son las penas que no cesan Sillas y mesas vacías Mis amigos no vendrán La revolución soñaban Aquí se encendió la llama Se ha...
Empty Chairs at Empty Tables [Spanish translation]
MARIUS: Hay una pena de la que no puedo hablar Hay un dolor que continúa sin parar Sillas vacías en mesas vacías Ahora mis amigos están muertos, se ha...
Empty Chairs at Empty Tables [Turkish translation]
Tarif edilemeyecek bir keder var Dinmeyen bir acı var Boş masalardaki boş sandalyeler Şimdi arkadaşlarım öldü Burada devrim hakkında konuştular Burada...
<<
1
2
3
4
5
>>
Les Misérables (Musical)
more
country:
France
Languages:
French, English, Danish, Spanish+13 more, Japanese, Korean, Swedish, Hungarian, Polish, Hebrew, German, Portuguese, Greek, Icelandic, Norwegian, Czech, Dutch
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://www.lesmis.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables_(musical)
Excellent Songs recommendation
Грешка [Greshka] lyrics
Who Am I lyrics
Talk lyrics
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
Nadezhdy krashennaya dver' lyrics
Work For It lyrics
Choose lyrics
Το ταξίδι των μάγων [To taxídhi ton mágon] lyrics
Wenn dein Herz brennt lyrics
Небесный дар [Nebesnyy dar] lyrics
Popular Songs
Mark It Up lyrics
The Only One lyrics
Les Wagonnets lyrics
Do You Think About Me lyrics
Say Nothing lyrics
Inno lyrics
Dreams Up lyrics
TVÆR STJÖRNUR lyrics
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
Ihmisen poika lyrics
Artists
Songs
Singer Vinger
O$TEN
Maracaibo 15
Imani Williams
Kim You Jin
Karl Berbuer
Inbal Perlmuter
Paulo Vanzolini
Lucas e Roger
Camila e Thiago
Ostrov Sokrovishch (OST)
Jyotirmayee
Gretchen Peters
Seda Tripkolic
Imogen Heap
YEO ONE
Snowdrop (OST)
Mavin (South Korea)
Ederaldo Gentil
Arlindo Cruz
MikS
Regula Mühlemann
Jung Da Kyung
Willy Millowitsch
Roque Dalton
Randy Travis
AdamiV
Richard Dehmel
Chang Jo
Dolla
Carolina Durante
Grex Vocalis
Jules Jouy
Sweaty Machines
The Avalanches
Roxy Plas
Dan Lellis
RIPLEY
Claudette Soares
Rachel Bluwstein
IDK
POLO (South Korea)
Arisha
Slchld
Luckypink4ever
MC Menor
Violet Chachki
Violet Grohl
VINAI
Suzanitta
Sha Na Na
The Band Terry
Eneas Perdomo
Joel de Almedia
Vuit
Adriana (Bulgaria)
Alfred García
Aferdita Laçi / Aferdita Zonja
Bombay Vikings
Dáblio e Phillipe
Charlene (USA)
Vasilisa
Leny Escudero
Luis Silva
ENNA
The Crowned Clown (OST)
Mia Braia
Valdete Hoxha
Sylvester
Meet Me in St. Louis (OST)
Faëria
The Spotnicks
Coffee House (OST)
Das Hansen-Quartett
Nani Fernández
Dani Russo
Snacky Chan
Giovanni Battista Fasolo
ARON (NU'EST)
Roy Clark
Mick Jagger
Milk and Honey (Israel)
Death Bell 2: Bloody Camp (OST)
Ema Qazimi
Diogo Piçarra
Tomaz Miranda
Juri (Germany)
Pedro e Benício
Falsettos (Musical)
VAV
Momy Levy
Glass Animals
Yangpa
Nelson Sargento
Team Bulldog: Off-Duty Investigation (OST)
Petőfi Sándor
Ahn Young-min
Galante "El Emperador"
Suzana Qatipi
The Sugarman 3
Prens & Prenses [Arabic translation]
Un guanto lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Ödeme Vakti [Persian translation]
Öpücem [Russian translation]
Prens & Prenses [German translation]
Prens & Prenses [Spanish translation]
Pordioseros lyrics
Ne zamandır [English translation]
Prens & Prenses [Persian translation]
Prens & Prenses [Arabic translation]
Ram Ta Tam [Persian translation]
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Le vin des amants lyrics
Prens & Prenses lyrics
Pes Etme [English translation]
Que amor não me engana lyrics
Prens & Prenses [Dutch translation]
Misafir [Kurdish [Kurmanji] translation]
Sevişmeden Uyumayalım lyrics
Prens & Prenses [Persian translation]
The Way It Used to Be lyrics
Tu o non tu lyrics
Misafir [Russian translation]
Por tus ojos negros lyrics
Öpücem [Persian translation]
Dictadura lyrics
Misafir lyrics
Prens & Prenses [Italian translation]
Ödeme Vakti [English translation]
Egoísta lyrics
Cancioneiro lyrics
Prens & Prenses [French translation]
Ram Ta Tam lyrics
Prens & Prenses [Persian translation]
Prens & Prenses [Arabic translation]
Garça perdida lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Misafir [Persian translation]
Things Are Looking Up lyrics
Öpücem [Bulgarian translation]
Ne zamandır [Persian translation]
Öpücem [English translation]
Sevişmeden Uyumayalım [Persian translation]
Última Canción lyrics
Prens & Prenses [English translation]
Capriccio lyrics
Prens & Prenses [Russian translation]
Spanish Eyes lyrics
Ram Ta Tam [English translation]
Prens & Prenses [Hungarian translation]
Hora de fechar lyrics
Prens & Prenses [Ukrainian translation]
Öpücem [Persian translation]
Prens & Prenses [English translation]
Ne zamandır [Azerbaijani translation]
Misafir [English translation]
Prens & Prenses [English translation]
Öpücem [Kurdish [Kurmanji] translation]
Simge - Ne zamandır
NINI lyrics
Ödeme Vakti lyrics
Öpücem [Persian translation]
Prens & Prenses [English translation]
Öpücem lyrics
Ne zamandır [Russian translation]
Pes Etme [Persian translation]
Prens & Prenses [Arabic translation]
Prens & Prenses [English translation]
Rayito de luna lyrics
Prens & Prenses [French translation]
Laurindinha lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Pes Etme [Russian translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
Prens & Prenses [Russian translation]
Prens & Prenses [English translation]
Prens & Prenses [Albanian translation]
Palavra lyrics
Prens & Prenses [Serbian translation]
Prens & Prenses [English translation]
L'horloge lyrics
الصبا والجمال lyrics
Pes Etme lyrics
Prens & Prenses [Russian translation]
Prens & Prenses [Arabic translation]
Sevmek Yüzünden lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Öpücem [Persian translation]
A lupo lyrics
Öpücem [English translation]
Ne zamandır [German translation]
A Sul da América lyrics
Fado da sina lyrics
Öpücem [Persian translation]
Prens & Prenses [Serbian translation]
Sevmek Yüzünden [Arabic translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Ne zamandır [Serbian translation]
Prens & Prenses [Greek translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved