Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Les Misérables (Musical) Lyrics
Empty Chairs at Empty Tables lyrics
MARIUS: There's a grief that can't be spoken There's a pain goes on and on Empty chairs at empty tables Now my friends are dead and gone Here they tal...
Empty Chairs at Empty Tables [Arabic translation]
هناك حزن لا يوصف بالكلام هناك ألم يستمر و يستمر مقاعد خالية على طاولات خالية الآن أصدقائي ماتوا و رحلوا هنا تحدثوا عن الثورة من هنا أطلقوا الشرارة هنا...
Empty Chairs at Empty Tables [Chinese translation]
Marius: 有一种哀恸不可言语 有一种痛苦无法平息 空桌旁,空荡座椅 我的朋友已经逝去 他们曾在这里畅谈 革命火种在此点燃 他们高声歌唱明天 不曾来临的明天 角落里那张桌上 升起崭新的世界 热血激昂声音清越 回响在我耳边! 他们在此放声歌唱 歌声竟成黎明绝响 定格在孤单的街垒旁 我的朋友啊,原谅...
Empty Chairs at Empty Tables [Dutch translation]
MARIUS: Er is een leed dat niet geuit kan worden Er is pijn die voortduurt Lege stoelen aan ongedekte tafels Nu mijn vrienden zijn voorgegaan in de do...
Empty Chairs at Empty Tables [Dutch translation]
MARIUS : Er is een spijt maar niet in woorden. Er is een pijn die gaat maar door. Lege stoelen, kale tafels Nu mijn vrienden niet meer zijn. Hier besp...
Empty Chairs at Empty Tables [Dutch translation]
MARIUS: Dit verdriet is niet te delen Deze wond doet altijd pijn Lege stoelen, lege tafels Nu mijn vrienden niet meer zijn Hier onstond de revolutie H...
Empty Chairs at Empty Tables [Finnish translation]
MARIUS: Suru, jota ei voi sanoiksi pukea Tuska, joka vain jatkuu Tyhjät tuolit tyhjien pöytien ääressä Nyt ystäväni ovat kuolleet Täällä he puhuivat v...
Empty Chairs at Empty Tables [French translation]
MARIUS : Il est une peine qui ne peut être décrite. Il est une douleur qui ne s'en va pas. Seul devant ces tables vides Maintenant que mes amis sont m...
Empty Chairs at Empty Tables [French translation]
Il est un deuil que je porte Lourd au coeur comme un secret Seul devant ces tables vides Qu'ils ne reverront jamais On partait changer le monde On rêv...
Empty Chairs at Empty Tables [French translation]
MARISU : Il y a une douleur sans nom Il y a la douleur qui continue et continue Des chaises vides à des tables vides Maintenant mes amis sont morts, e...
Empty Chairs at Empty Tables [German translation]
Dieser Schmerz kennt keinen Namen Niemand bringt sie wieder her Dunkles Schweigen an den Tischen Meine Freunde sind nicht mehr Hier erhob sich ihre Fl...
Empty Chairs at Empty Tables [Greek translation]
Μάριους: Υπάρχει μια θλίψη ανείπωτη Υπάρχει ένας πόνος που συνεχίζεται Άδειες καρέκλες σε άδεια τραπέζια Τώρα οι φίλοι μου είναι πεθαμένοι και μακρυά ...
Empty Chairs at Empty Tables [Hungarian translation]
Ez egy olyan bánat, melyet nem lehet elmondani, Ez egy olyan fájdalom, mely egyre csak fokozódik. Üres székek az üres asztalok mellett, Most barátaim ...
Empty Chairs at Empty Tables [Indonesian translation]
MARIUS: Ada duka tak terucap. Ada pedih tak berhujung. Di bangku dan meja yang kosong Kawanku kini t'lah pergi. M'reka bicarakan revolusi. M'reka koba...
Empty Chairs at Empty Tables [Italian translation]
Marius un rimorso tanto atroce neanche il tempo curera', mentre a queste sedie vuote piu nessuno siedera' Qui esaltammo gli ideali di giustizia e libe...
Empty Chairs at Empty Tables [Italian translation]
MARIUS: Indicibile è il mio dolore Senza fine la mia sofferenza Sedie vuote a tavoli sgombri I miei amici ormai sono morti, non ci sono più Era qua ch...
Empty Chairs at Empty Tables [Russian translation]
МАРИУС: Я живу, убитый горем, Боль сильна, надрывен стон, Пусто здесь, мир пуст весь тоже, Все друзья мертвы лежат. В вас мечты о лучшей жизни, В вас ...
Empty Chairs at Empty Tables [Spanish translation]
Llevo penas que no callan Son las penas que no cesan Sillas y mesas vacías Mis amigos no vendrán La revolución soñaban Aquí se encendió la llama Se ha...
Empty Chairs at Empty Tables [Spanish translation]
MARIUS: Hay una pena de la que no puedo hablar Hay un dolor que continúa sin parar Sillas vacías en mesas vacías Ahora mis amigos están muertos, se ha...
Empty Chairs at Empty Tables [Turkish translation]
Tarif edilemeyecek bir keder var Dinmeyen bir acı var Boş masalardaki boş sandalyeler Şimdi arkadaşlarım öldü Burada devrim hakkında konuştular Burada...
<<
1
2
3
4
5
>>
Les Misérables (Musical)
more
country:
France
Languages:
French, English, Danish, Spanish+13 more, Japanese, Korean, Swedish, Hungarian, Polish, Hebrew, German, Portuguese, Greek, Icelandic, Norwegian, Czech, Dutch
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://www.lesmis.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables_(musical)
Excellent Songs recommendation
Песенка об Арбате [Pesenka ob Arbatie] [Turkish translation]
Ya me voy para siempre lyrics
Песенка об открытой двери [Pesenka ob otkrytoy dveri] [Italian translation]
Песенка об Арбате [Pesenka ob Arbatie] [English translation]
Песенка о ночной Москве [Pesenka o nochnoy Moskve] lyrics
Песенка об открытой двери [Pesenka ob otkrytoy dveri] [German translation]
Песенка про чёрного кота [Pesenka pro chyornogo kota] lyrics
Песенка о пехоте [Pesenka o pekhote] [Slovak translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Ave Maria Algueresa lyrics
Popular Songs
Whitney Houston - I'm Every Woman
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Песенка о пехоте [Pesenka o pekhote] [French translation]
Песенка об открытой двери [Pesenka ob otkrytoy dveri] [French translation]
Песенка о пехоте [Pesenka o pekhote] [Turkish translation]
Опустите, пожалуйста, синие шторы [Opustite, pozhaluysta, siniye shtory] [Romanian translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
Песенка об Арбате [Pesenka ob Arbatie] [Dutch translation]
Песенка старого шарманщика [Pesenka starogo sharmanshchika] [German translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Artists
Songs
Kim Yuna
Asha Puthli
Crystal Castles
Girlfriend (OST)
Jword
Gruppa Karamazovy
Ala dos Namorados
7 Kruzes
Alberts Legzdiņš
binaria
Lil Marlo
Kino no tabi (OST)
Medical Gibang Cinema (OST)
Sergey Kuznetsov
Enslaved
Shizuka Nakamura
Donna Lewis
D.O. (EXO)
Posle 11
Ilias Makridis
Rimas & Melodias
Danny Bond
Mark Stam
Laylizzy
Gilles Sala
Always NIB
24 Heavy
Rácz Gergő
The Apple
Bert Suplie
Homeboy
Kittens
Tomo in der Mühlen
Vastag Tamás
Oláh Gergő
Tos
The Tech Thieves
How to Meet a Perfect Neighbor (OST)
aguagu11
Andris Ērglis
Kurt Feltz
Grupa Vigor
Shibayan Records
Fernhill
Ieva Kerēvica
Baby Perigosa
Mavi Isiklar
Aurora-Kulkijan laulu
Cobra (OST) (Japan)
Monitto
Rovv
Dawen Wang
Firefox AK
Ayumi Ishida
I Believe in Love (OST)
The Guess Who
Fatima Mohamed
Yiswave
You Are Too Much (OST)
Lévai
Ukendt Kunstner
Wind, Clouds, and Rain (OST)
Guiano
Brave Girls
Žalvarinis
Nina Pušlar
Lemaitre
Albin Paulus
Gifta Da Boss
Jean Raphaël
The Chanter Sisters
Pink Lipstick (OST)
Krystyna Prońko
Roselle Nava
Lawrence Ng
Pilita Corrales
Aminata
Seraph of the end (OST)
Skull
Electrocutica
Marry Me Now (OST)
Gert Steinbäcker
MC G15
Judith & Mel
Black bullet (OST)
Meshari Alawadhi
Tiger
Paulelson
Bravo
Dacia Bridges
AMNESIA (OST)
A Good Supper (OST)
Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ (OST)
Dj CrossFader
Manca Špik
Andiez
Can (South Korea)
Onkel Tom
Alice Marcone
Lil Tjay
В болотах жаби рай знайшли [V bolotakh zhaby ray znayshly] lyrics
Три менти [Try menty] lyrics
Salam Dari Jauh lyrics
Butterfly lyrics
Vencerem [English translation]
В болотах жаби рай знайшли [V bolotakh zhaby ray znayshly] [Russian translation]
白月光 [White Moonlight] [English translation]
人海中遇見你 [Rén hǎi zhōng yùjiàn nǐ] [English translation]
Два кольори [Dva kolʹory] [English translation]
Прокляття, розпач і ганьба! [Proklyattya, rozpach i hanʹba!] lyrics
失恋阵线联盟 [shī liàn zhèn xiàn lián méng] lyrics
三十好幾 [In my thirties] lyrics
Հայկական Ռազմահայրենասիրական Օրորոցային ՊԱՏԳԱՄ [Armenian Patriotic Lullaby PATGAM] [Transliteration]
Կարմիր Ծաղիկ Մը Գարունի [Karmir Caghik My Garuni] lyrics
Щоденно ворони летять [Shchodenno vorony letyatʹ] [French translation]
無盡的港口 [Wú jìn de gǎng kǒu] [Transliteration]
Viure [Spanish translation]
Նամակ [Namak] [Transliteration]
网 [Wang] [English translation]
生活札記 [Shēng huó zhá jì] lyrics
好好愛個女孩 [Love that girl] lyrics
原谅我是我 [Yun leung ngo si ngo] [English translation]
平凡之路 [Píng fán zhī lù] [English translation]
Ես Կգամ [Es Kgam] [Transliteration]
I Believe
Կիլիկիյա [Kilikia] [Transliteration]
Երջանկությու՞ն [Erjankutyun!] [Transliteration]
Հայկական Ռազմահայրենասիրական Օրորոցային ՊԱՏԳԱՄ [Armenian Patriotic Lullaby PATGAM] lyrics
Լուսամփոփի պես աղջիկ [Lusampopi Pes Aghjik] lyrics
Ես Կգամ [Es Kgam] lyrics
無盡的港口 [Wú jìn de gǎng kǒu] lyrics
Два кольори [Dva kolʹory] lyrics
Luna [English translation]
用情 [yòng qíng] [Russian translation]
Vencerem [Italian translation]
Щоденно ворони летять [Shchodenno vorony letyatʹ] lyrics
Час рікою пливе [Chas rikoyu plyve] [Chinese translation]
人海中遇見你 [Rén hǎi zhōng yùjiàn nǐ] lyrics
Час рікою пливе [Chas rikoyu plyve] [English translation]
Կիլիկիյա [Kilikia] [Russian translation]
Black Wooden Nest [Turkish translation]
Viure [French translation]
Очi волошковi [Russian translation]
永恆的印記 [yǒng héng de yìn jì] [English translation]
原谅我是我 [Yun leung ngo si ngo] lyrics
Viure lyrics
過火 [guò huǒ] [English translation]
Вийди, змучена людьми [Vyydy, zmuchena lyudʹmy] [Russian translation]
Щоденно ворони летять [Shchodenno vorony letyatʹ] [English translation]
Viure [Italian translation]
Կիլիկիյա [Kilikia] lyrics
Occhi a Pampina [English translation]
Նամակ [Namak] lyrics
网 [Wang] lyrics
Հայկական օրորոցային [Haykakan Ororocayin] lyrics
Luna [Italian translation]
用情 [yòng qíng] lyrics
Вийди, змучена людьми [Vyydy, zmuchena lyudʹmy] lyrics
寬容 [kuān róng] lyrics
Luna lyrics
無盡的港口 [Wú jìn de gǎng kǒu] [English translation]
Don Remix lyrics
Անհաս Մի Տենչ [Anhas Mi Tench] lyrics
Կիլիկիյա [Kilikia] [English translation]
白月光 [White Moonlight] lyrics
Occhi a Pampina [Italian translation]
三十好幾 [In my thirties] [English translation]
Occhi a Pampina [IPA translation]
Vencerem [Polish translation]
Час рікою пливе [Chas rikoyu plyve] [English translation]
92100 [Sicilian translation]
再想你一回 [Zài xiǎng nǐ yī huí] lyrics
Կարմիր Ծաղիկ Մը Գարունի [Karmir Caghik My Garuni] [Transliteration]
Եկ այս գիշեր [Ek ays gisher]
我是真的爱你 [wǒ shì zhēn de ài nǐ] [English translation]
Երջանկությու՞ն [Erjankutyun!] lyrics
我是真的爱你 [wǒ shì zhēn de ài nǐ] lyrics
Ой ти, дівчино, з горіха зерня [Oy ty, divchyno, z horikha zernya]
Три менти [Try menty] [Russian translation]
Час рікою пливе [Chas rikoyu plyve] [Russian translation]
寬容 [kuān róng] [English translation]
Անհաս Մի Տենչ [Anhas Mi Tench] [Transliteration]
92100 [English translation]
Час рікою пливе [Chas rikoyu plyve] lyrics
92100 lyrics
92100 [Italian translation]
Очi волошковi lyrics
I Believe [English translation]
平凡之路 [Píng fán zhī lù] [Transliteration]
半點心 [Bun dim sam] lyrics
寶貝對不起 [Bǎo bèi duì bù qǐ] lyrics
Щоденно ворони летять [Shchodenno vorony letyatʹ] [Russian translation]
永恆的印記 [yǒng héng de yìn jì] lyrics
平凡之路 [Píng fán zhī lù] lyrics
好好愛個女孩 [Love that girl] [English translation]
過火 [guò huǒ] lyrics
Perhitung
Occhi a Pampina lyrics
Black Wooden Nest lyrics
Viure [Polish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved