Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Black Sabbath Lyrics
Changes [Portuguese translation]
Me sinto infeliz Me sinto tão triste Perdi a melhor amiga Que já tive Ela era a minha mulher Eu a amo tanto Mas agora é tarde demais Eu a deixei parti...
Changes [Romanian translation]
Mă simt nefericit, Mă simt atât de trist, Am pierdut cel mai bun prieten Pe care l-am avut vreodată. Ea a fost femeia mea, Am iubit-o atât de mult, Da...
Changes [Russian translation]
Я так несчастен, Печален я. Мой друг утрачен, -- Всё, что у меня. Была Моею, Любил Её. Сейчас уж «где Ты?», Уйти Ей/я дал. Иду к переменам. Стремлюсь ...
Changes [Serbian translation]
Osećam se nesrećno, Osećam se tako tužno. Izgubio sam najboljeg prijatelja Kojeg sam ikada imao. Ona je bila moja žena, Tako sam je voleo. Ali sada je...
Changes [Spanish translation]
Me siento infeliz me siento tan triste, perdí a la mejor amiga que alguna vez tuve Ella era mi mujer Yo la amo tanto pero ahora es demasiado tarde la ...
Changes [Turkish translation]
Mutsuz hissediyorum Çok üzgün hissediyorum Sahip olduğum tek En yakın arkadaşımı kaybettim O benim kadınımdı Onu seviyordum da Ama artık çok geç Onu b...
Children of the Grave lyrics
Revolution in their minds, the children start to march Against the world in which they have to live And all the hate that’s in their hearts They’re ti...
Children of the Grave [Croatian translation]
Imajući na umu revoluciju, djeca počinju marširati Protiv svijeta u kojem moraju živjeti I mrziti ono što im je u srcu Dosadilo im je biti gurkani oko...
Children of the Grave [French translation]
La révolution à l’esprit, les enfants commencent leur avancée Contre le monde dans lequel ils doivent vivre Et toute la haine qui est dans leurs cœurs...
Children of the Grave [German translation]
Mit Revolution im Sinn beginnen die Kinder zu marschieren gegen die Welt, in der sie leben müssen und all den Hass, der in ihren Herzen ist Sie sind e...
Children of the Grave [Greek translation]
Με την επανάσταση στο νου αρχίζουν τα παιδιά να κάνουν πορεία ενάντια στο κόσμο, μεσ' στον οποίο πρέπει να ζήσουν, και το μίσος στη καρδιά τους. Κουρά...
Children of the Grave [Portuguese translation]
Revolução em suas mentes, as crianças começam a marchar Contra o mundo no qual elas têm que viver E todo o ódio que há em seus corações Elas estão can...
Children of the Grave [Serbian translation]
Sa revolucijom na pameti deca kreću da marširaju protiv sveta u kojem moraju da žive i mrze ono što im je u srcima Dosta im je toga da ih pritiskaju i...
Children of the Grave [Spanish translation]
Con la revolución en sus mentes los niños comienzan a marchar, contra el mundo en el que tienen que vivir, y todo el odio que está en sus corazones, s...
Children of the Grave [Turkish translation]
Devrim akıllarında, çocuklar yürümeye başlıyor Yaşamak zorunda oldukları dünyaya karşı Ve kalplerindeki tüm nefrete karşı İtilip kakılmaktan bunaldıla...
Children of the Sea lyrics
In the misty morning, on the edge of time We've lost the rising sun, a final sign As the misty morning rolls away to die Reaching for the stars, we bl...
Children of the Sea [French translation]
Dans la brume matinale, à la lisière du Temps Nous avons perdu l'aurore, un signe de la fin Alors que la brume matinale ondoie et se dissipe Tendant l...
Children of the Sea [German translation]
An dem nebligen Morgen, an der Grenze der Zeit Haben wir die aufgehende Sonne verloren, ein endgültiges Zeichen Als der neblige Morgen hinweg rollt zu...
Children of the Sea [Greek translation]
Στιχουργοί: BUTLER, DIO, IOMMI, WARD Στο ομιχλώδες πρωινό, στην άκρη του χρόνου Χάσαμε την ανατολή, ένα τελικό σημάδι Καθώς το ομιχλώδες πρωινό κοντεύ...
Children of the Sea [Portuguese translation]
Em uma manhã de neblina, no limite do tempo Perdemos o sol nascente, um último sinal Enquanto a manhã nebulosa vai morrendo Alcançando as estrelas, nó...
<<
4
5
6
7
8
>>
Black Sabbath
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Metal, Rock
Official site:
http://www.blacksabbath.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Sabbath
Excellent Songs recommendation
Ihmisen poika lyrics
Love Has Come Around lyrics
Dreams Up lyrics
An Innis Àigh lyrics
Ты научись [Ty nauchisʹ] lyrics
Co mi, Panie, dasz lyrics
Zaroorat lyrics
Wish You Gave A Damn lyrics
Грешка [Greshka] lyrics
Do You Think About Me lyrics
Popular Songs
Say Nothing lyrics
Wishbone lyrics
Freaky lyrics
Gleich nebenan lyrics
Отречение [Otrecheniye] lyrics
Talk lyrics
TVÆR STJÖRNUR lyrics
No Regrets lyrics
If I Ever Say I'm Over You lyrics
Violini lyrics
Artists
Songs
Lyn
Polskie Pieśni Patriotyczne (Polish Patriotic Songs)
Greta Koçi
Once Upon a Time (OST)
Bob Sinclar
Mario Cimarro
Kudai
Panos & Haris Katsimihas brothers
Kid Cudi
Lizeta Kalimeri
Roberto Murolo
Welle: Erdball
Marina Golchenko
Animaniacs (OST)
Amatory
Bob Seger
Dionne Warwick
Niran Ünsal
Elvin Grey
Chaartaar
Los Fabulosos Cadillacs
Yaël Naïm
AWS
Morning Musume
Altın Gün
Brigitte
Loredana
Vakhtang Kikabidze
Kıvırcık Ali
El Cuarteto de Nos
Zhao Beier
Jasmin (Russia)
Lewis Capaldi
Sergio Endrigo
Diego Boneta
Ivanushki International
Nada Topčagić
Dear Cloud
Hoobastank
Boyz II Men
Andrey Makarevich
Berserk (OST)
Rabih El Asmar
Lindsey Stirling
Andy Black
Andrés Calamaro
Salma Hayek
Taio Cruz
Wonder Girls
Shontelle
Serge Lama
Vlado Kalember
Alice
Molly (Russia)
Tara Jaff
The Heavy
Luis Vargas
Tsai Chin
Lenna Kuurmaa
Damyan Damyanov
Oksana Bilozir
Ghalimjan Moldanazar
Cats (Musical)
Dethklok
Konstantin
Majk
Faith No More
Wincent Weiss
Funky G
İlkay Akkaya
ELMAN
Sabrina Laughlin
Hans Zimmer
Marlon Roudette
Element of Crime
Filippos Pliatsikas
Redd
Akwid
Diana Ankudinova
Džej
Jovan Perišić
Vanilla Ice
Happysad
Tapio Rautavaara
David Cook
Goca Tržan
Leonidas Balafas
EXID
Keaton Henson
Ginette Reno
Adriana Antoni
Gardemariny, vperyod! (OST)
Sleeping with Sirens
ELFENSJóN
Rick Astley
Alin Coen Band
CHI-LLI
Beloye Zlato
Ray LaMontagne
Isabella Castillo
L'Estaca [Portuguese translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Menuda [Spanish translation]
La lluna, la pruna [English translation]
La dama d'Aragó [Polish translation]
My way lyrics
Joan Baez - El Salvador
L'Estaca [Sardinian [southern dialects] translation]
L'Estaca [Chinese translation]
Amantes de ocasión lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Penélope [English translation]
La rosa de l'adéu [French translation]
La dama d'Aragó [French translation]
La dama d'Aragó [Italian translation]
L'Estaca [French translation]
L'Estaca [Finnish translation]
L'Estaca [Other translation]
La dama d'Aragó [Spanish translation]
La rosa de l'adéu [German translation]
La llamada [English translation]
El testament d'Amèlia lyrics
Menuda [Polish translation]
L'Estaca [Basque [Modern, Batua] translation]
El gessamí i la rosa lyrics
Fangal [English translation]
La presó del rei de França [Polish translation]
La carta lyrics
Malena [English translation]
La lluna, la pruna [German translation]
Mediterráneo [Japanese translation]
L'Estaca [Italian translation]
Cançó de taverna [English translation]
La rosa de l'adéu [Spanish translation]
El testament d'Amèlia [Romanian translation]
Margot lyrics
Paff, el drac màgic
Margot [English translation]
L'Estaca [Hungarian translation]
L'Estaca [Venetan translation]
L'Estaca [Russian translation]
Catalan Folk - El testament d'Amèlia
Penélope lyrics
Mediterráneo lyrics
La rosa de l'adéu lyrics
Llora corazòn lyrics
L'Estaca [Occitan translation]
La lluna, la pruna [Italian translation]
El testament d'Amèlia [English translation]
La rosa de l'adéu [French translation]
La dama d'Aragó [German translation]
L'Estaca lyrics
La dama d'Aragó lyrics
L'Estaca [German translation]
El testament d'Amèlia [English translation]
La dama d'Aragó [English translation]
L'Estaca [Latvian translation]
Menuda lyrics
El testament d'Amèlia [Spanish translation]
El Sur también existe.
L'Estaca [Spanish translation]
L'Estaca [Esperanto translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
L'Estaca [English translation]
Virgilio Expósito - Fangal
El Sur también existe. [English translation]
Catalan Folk - La presó del rei de França
L'Estaca [Ligurian translation]
L'Estaca [Italian [Central dialects] translation]
Malena [German translation]
La dama d'Aragó [Turkish translation]
L'Estaca [Hungarian translation]
La rosa de l'adéu [Greek translation]
La rosa de l'adéu [English translation]
Sir Duke lyrics
L'Estaca [English translation]
Kanye West - Amazing
Epitafio para Joaquín Pasos
Spiritual Walkers lyrics
La lluna, la pruna lyrics
Take You High lyrics
L'Estaca [Greek translation]
El testament d'Amèlia [French translation]
Lágrima Ríos - La llamada
L'Estaca [Polish translation]
L'Estaca [Russian translation]
L'Estaca [Romanian translation]
Menuda [French translation]
L'Estaca [Swedish translation]
Menuda [English translation]
La presó del rei de França [English translation]
L'Estaca [German translation]
El gessamí i la rosa [English translation]
L'Estaca [Occitan translation]
La presó del rei de França [German translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Malena lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
L'Estaca [Galician translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved