Changes [Russian translation]
Changes [Russian translation]
Я так несчастен,
Печален я.
Мой друг утрачен, --
Всё, что у меня.
Была Моею,
Любил Её.
Сейчас уж «где Ты?»,
Уйти Ей/я дал.
Иду к переменам.
Стремлюсь к переменам.
Мы жили прежде
Свой каждый миг.
Любви мы вместе
Свой путь нашли.
(Делились всем мы,
И/Так каждый день.
В любви мы вместе
Шли следом в след).
Но скоро Мир весь
Выбрал мрачный путь.
Ослеп я сердцем,
Любви скрыл путь.
Иду к переменам.
Иду к переменам.
Тянулось слишком (Тянулась вечность),
Чтоб осознать.
Порой/сейчас лишь слышу/эхом --
Её «пока».
Сейчас мои дни
Мокры от слёз.
Хочу вернуться,
Начав жить вновь.
Иду к переменам.
Иду к переменам.
Оригинал*:
Я чувствую себя несчастным,
Мне так грустно/печально.
Я потерял лучшего друга,
То, что я когда-либо имел.
Она была моей женщиной,
Я так любил ее.
Но сейчас уже слишком поздно,
Я позволил ей уйти (Я отпустил ее).
Я иду через изменения.
Я принимаю решение о переменах.
Мы делились всем (жили вместе) накануне,
Мы делились всем (жили вместе) каждый день.
В любви вместе
Мы находили путь.
Но вскоре Мир
«Поимел» свой путь зла/недобрый:
Мое сердце было/стало слепым,
Любовь заблудилась (сбилась с пути).
Я иду через изменения.
Я принимаю решение о переменах.
Это (…всё) удерживало так долго,
Чтобы осознавать/стать реальным.
То, что я могу, тем не менее (до сих пор) слышать, --
Её последнее прощание.
Теперь все мои дни
Наполнены слезами.
Пожелай же, чтоб я смог вернуться
(Могу ль желать вернуться)
И изменить эти годы.
Я иду через изменения.
Я принимаю решение о переменах.
- Artist:Black Sabbath
- Album:Vol.4 (1972)