Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jessie J Lyrics
Price Tag lyrics
Okay, Coconut man, Moon Heads and Pea You ready Seems like everybody's got a price, I wonder how they sleep at night. When the sale comes first, And t...
Price Tag [Arabic [other varieties] translation]
تمام, الراجل متع جوز الهند, وجوه القمر والبازيليا مستعدين؟ شكله كل واحد ليه ثمن مش عارفة كيف يجيهم النوم في الليل لما البيع يكون اهم شي والحقيقة تكون ...
Price Tag [Azerbaijani translation]
Yaxşı, Coconut man, Moon Heads və Pea Hazırsınız Hamının qiyməti var imiş kimi görünür Maraqlanıram, onlar necə axşam rahat yata bilir Satış ilk gələr...
Price Tag [French translation]
Okay, homme-noix de coco, têtes-de-lune et Pois Vous êtes prets? Il semble que tout le monde a un prix Je me demande comment ils dorment le soir Quand...
Price Tag [German translation]
Ok, Kokosnussmann, Mondköpfe und Erbse Bereit? Anscheinend hat jeder einen Preis, Ich frage mich, wie sie nachts schlafen. Wenn zuerst das Geschäft ko...
Price Tag [Greek translation]
Λοιπόν, Καρυδάνθρωπε*, Φεγγαροκέφαλη* και μπιζέλι, Ετοιμαστείτε! Φαίνεται πως ο καθένας έχει μια τιμή, Αναρωτιέμαι πώς κοιμούνται τη νύχτα. Όταν η πώλ...
Price Tag [Hungarian translation]
Rendben, Kókusz ember, Hold Fej és Borsó Kész vagytok? Úgy tűnik mindenkinek megvan az ára, Azon tűnődöm, hogy tudnak éjszakánként aludni. Ha előbb vá...
Price Tag [Italian translation]
Ok, uomo di cocco, testa di luna e pisello Sei pronto? Sembra che tutti hanno un prezzo, Mi chiedo come dormano la notte. Quando la vendita viene prim...
Price Tag [Italian translation]
[Jessie J] Ok, Coconut Man, Moonhead e Pea.1 Pronti? Sembra che tutti abbiano un prezzo, mi chiedo come facciano a dormire la notte. Quando prima veng...
Price Tag [Italian translation]
Sembra che tutti abbiano un prezzo, Mi chiedo come riescano a dormire la notte. Quando viene prima il racconto, e poi la verità Fermati un minuto e so...
Price Tag [Persian translation]
خیلی خب، مرد نارگیلی،کله گنده ها،نخود آماده هستین بنظر میاد هر کی یه قیمتی داره موندم شبا چه جوری میخوابن وقتی تجارت و کسب و کار مهمتراز گفتن حقیقته ف...
Price Tag [Portuguese translation]
Ok, Homem Coco, Cabeça de lua e Eu Vocês estão prontos? Parece que todo mundo tem seu preço Me pergunto como dormem a noite? Quando o preço vem na fre...
Price Tag [Romanian translation]
Ok, Omule-nucă de cocos, Capetelor în formă de lună și Mazăre Sunteți gata? Se pare că toți au un preț, Mă întreb cum pot să doarmă noaptea. Când vânz...
Price Tag [Russian translation]
Итак, Coconut Man, Moonhead и Pea - Вы готовы? [Куплет 1: Jessie J] Похоже, у каждого своя цена. Интересно, как можно спать по ночам, Когда сначала ра...
Price Tag [Serbian translation]
Izgleda da svako ima cenu, Pitam se kako spavaju, Kada prodaja dodje prva, A istina druga Samo se zaustavi za minut i Smeshi se Zashto su svi tako ozb...
Price Tag [Spanish translation]
Ok, Coconut man, Moon Heads and Pea¹ Listos Parece que todo el mundo tiene un precio, me pregunto cómo pueden dormir por las noches. Cuando vender es ...
Price Tag [Spanish translation]
Muy bien, Hombre Coco, Cabeza Lunas y Guisante, ¿Listos? Parece que todo el mundo tiene un precio, me pregunto cómo pueden dormir por la noche cuando ...
Price Tag [Swedish translation]
Okay, kokosnöt måne, mån huvuden och är du beredd Det verkar som om alla har ett pris, Jag undrar hur de kan sova om natten. När försäljningen kommer ...
Price Tag [Tagalog [dialects] translation]
Hindi mahalaga ang simula Parang bawat isa ay mabibili Paano sila nakakatulog sa gabi Pag nauuna ang pera Pangalawa ang katotohanan Tigil lang sandali...
Price Tag [Thai translation]
เอาล่ะ พ่อหนุ่มมะพร้าว คุณหัวพระจันทร์ และคุณถั่ว พร้อมหรือยัง ดูเหมือนทุกคนจะทำอะไรก็ได้เพื่อให้ได้เงินมา ฉันสงสัยว่าในยามค่ำคืนพวกเขานอนหลับกันลงได้...
<<
11
12
13
14
15
>>
Jessie J
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Arabic
Genre:
Electropop, Pop, R&B/Soul
Official site:
http://www.jessiejofficial.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jessie_J
Excellent Songs recommendation
Je veux y croire [I See the Light] [German translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
La carta lyrics
Kad mana dzīve sākas [When Will My Life Begin] [English translation]
Ja Imam San [I've Got A Dream] lyrics
Işığı Gördüm [I See the Light] [English translation]
Je veux y croire [I See the Light] lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Je veux y croire [I See the Light] [English translation]
Popular Songs
Kad mana dzīve sākas [When Will My Life Begin] lyrics
Llora corazòn lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Ja Imam San [I've Got A Dream] [Serbian translation]
Jeg Ser Lyset Klart [I See the Light] [English translation]
Spiritual Walkers lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Já Svůj Sen Mám [I've Got A Dream] [English translation]
Artists
Songs
Robin and the 7 Hoods (OST)
Bonga
Dreams (OST)
Jewel Akens
Jessy Dixon Singers
Heart
Adexe & Nau
Eduard Khil
Bronco
Lenka Filipová
Feargal Sharkey
The Shamrocks
The Georgia Satellites
Lithuanian Children Songs
Andreas Vollenweider
Downhere
Peer Raben
Snubnose
Tatjana Iwanow
Bagdad Café (OST)
Gisele MacKenzie
Western Disco
Lotte Lenya
Melissa Griffiths
Nochnye Snaipery
Port Bo
Awa Ly
Ingrid Rosario
Ute Lemper
Gülçin Ergül
Alessandra Rosaldo
Vika Tsyganova
Chicane
The Ames Brothers
Liesbeth List
Gisella Vacca
Age of Legends (OST)
Willi Williams
Servando y Florentino
Tenore
Katia Earth
Voronezh Russian Folk Choir
Amaury Vassili
Golec uOrkiestra
Iñaki Uranga
Trio Ryabinushka
Sophie Milman
Kiara (Venezuela)
Yekaterina Grinevich
Kathleen Ferrier
Arabic Worship Songs
Mystery of Antiques (OST)
Magalí Datzira
Margaux Avril
Bednaya Nastya (OST)
Kate Crossan
Janet Jackson
An Danzza
Steve Wariner
Peter Cetera
Autumn's Concerto (OST)
Dylan Fuentes
Martinho da Vila
Peter Skellern
Zara McFarlane
Siddhartha (Mexico)
The Ronettes
Fabio Rovazzi
Gráinne & Brendan
Eric Carmen
Audrey Wheeler
Weird Genius
Will Powers
The Equals
JP Saxe
Krzysztof Kiljański
Heavenly Sword and Dragon Slaying Saber 2019 (OST)
Canardo
Oidupaa Vladimir Oiun
Valery Agafonov
Doris Drew
Problem
Leslie Shaw
Emilie-Claire Barlow
Willie Lamothe
Bajm
Our Glamorous Times (OST)
Orthodox Celts
Kiki Dee
Bobby Darin
Alfonso Maria de' Liguori
Christina Magrin
The Fouryo's
Mário Marta
Guy Lafarge
Rica Déus
Darden
Hillsong Kiev
Fábia Rebordão
Die Brandenburger
ハートのエースが出てこない [Heart No Ace Ga Dete Konai] lyrics
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [Korean translation]
Quit [English translation]
夏が来た! [Natsu ga kita] [English translation]
卒業 [Sostugyou] [Spanish translation]
内気なあいつ [Uchiki na aitsu] [Spanish translation]
Jelly [Transliteration]
夏が来た! [Natsu ga kita] [Spanish translation]
Quit [Russian translation]
Jelly [English translation]
春一番 [haru ichiban] [Transliteration]
卒業 [Sostugyou] [English translation]
内気なあいつ [Uchiki na aitsu] lyrics
Generations lyrics
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] [English translation]
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [Transliteration]
微笑がえし [Hohoemi gaeshi] [English translation]
ラッキーチャンスを逃がさないで [Lucky chace wo nigasanaide] [Spanish translation]
Lion [soyeon version] [Lion] lyrics
微笑がえし [Hohoemi gaeshi] lyrics
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [English translation]
Ay, amor lyrics
卒業 [Sostugyou] [Transliteration]
ラッキーチャンスを逃がさないで [Lucky chace wo nigasanaide] [Transliteration]
真冬の帰り道 [Mafuyu no kaerimichi]
内気なあいつ [Uchiki na aitsu] [Transliteration]
カオスインマイヘッド [Kaosuinmaiheddo] lyrics
バス・ストップ [Bus stop] [Transliteration]
Pull lyrics
帰らざる日のために [Kaerazaru hi no tame ni] [Spanish translation]
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] lyrics
哀愁のシンフォニー [aishū no symphony] lyrics
春一番 [haru ichiban] [English translation]
No Gravity lyrics
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] [Spanish translation]
恋のあやつり人形 [Koi no ayatsuri ningyou] [Transliteration]
恋のあやつり人形 [Koi no ayatsuri ningyou] lyrics
[Smile] [Feat. DAVII] lyrics
Weather [Russian translation]
Dead Man lyrics
Non mi interessa lyrics
危い土曜日 [Abunai Doyoubi] [English translation]
卒業 [Sostugyou] lyrics
微笑がえし [Hohoemi gaeshi] [Transliteration]
Psycho lyrics
帰らざる日のために [Kaerazaru hi no tame ni] [Transliteration]
Jelly [Transliteration]
Weather lyrics
帰らざる日のために [Kaerazaru hi no tame ni] [English translation]
Psycho [English translation]
Weather [English translation]
夏が来た! [Natsu ga kita] lyrics
ラッキーチャンスを逃がさないで [Lucky chace wo nigasanaide] [English translation]
哀愁のシンフォニー [aishū no symphony] [Spanish translation]
バス・ストップ [Bus stop] [English translation]
バス・ストップ [Bus stop] lyrics
La Paloma [Chłopcy, na nas już czas] lyrics
夏が来た! [Natsu ga kita] [Transliteration]
ハートのエースが出てこない [Heart No Ace Ga Dete Konai] [English translation]
バス・ストップ [Bus stop] [Spanish translation]
ハートのエースが出てこない [Heart No Ace Ga Dete Konai] [Spanish translation]
危い土曜日 [Abunai Doyoubi] [Transliteration]
ハート泥棒 [heart dorobō] [English translation]
帰らざる日のために [Kaerazaru hi no tame ni] lyrics
ハート泥棒 [heart dorobō] [Transliteration]
悲しきためいき [Kanashiki tameiki] lyrics
春一番 [haru ichiban] [Spanish translation]
삠삠 [BEAM BEAM] [French translation]
内気なあいつ [Uchiki na aitsu] [English translation]
De menor lyrics
春一番 [haru ichiban] [Korean translation]
悲しきためいき [Kanashiki tameiki] [Spanish translation]
Énidő lyrics
[Smile] [Feat. DAVII] [Russian translation]
Jelly lyrics
Jelly [Russian translation]
悲しきためいき [Kanashiki tameiki] [English translation]
삠삠 [BEAM BEAM] lyrics
Aletheia lyrics
恋のあやつり人形 [Koi no ayatsuri ningyou] [English translation]
ラッキーチャンスを逃がさないで [Lucky chace wo nigasanaide] lyrics
微笑がえし [Hohoemi gaeshi] [Spanish translation]
Quit lyrics
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] lyrics
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [English translation]
Psycho [Russian translation]
悲しきためいき [Kanashiki tameiki] [Transliteration]
哀愁のシンフォニー [aishū no symphony] [English translation]
ハートのエースが出てこない [Heart No Ace Ga Dete Konai] [Transliteration]
春一番 [haru ichiban] lyrics
恋のあやつり人形 [Koi no ayatsuri ningyou] [Spanish translation]
ハート泥棒 [heart dorobō] [Spanish translation]
危い土曜日 [Abunai Doyoubi] [Spanish translation]
危い土曜日 [Abunai Doyoubi] lyrics
哀愁のシンフォニー [aishū no symphony] [Transliteration]
ハート泥棒 [heart dorobō] lyrics
キャンディーズ1676日 [Candies 1676 hi] [Transliteration]
삠삠 [BEAM BEAM] [English translation]
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] [Transliteration]
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved