Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pablo Alborán Lyrics
Cuando te alejas [Serbian translation]
Želim da se izgubim sa tobom u tvojoj hladnoj postelji, da zaboravim svet i da niko ne zna da smo ovde. Želim da zakopam prošlost i da mislim da si mo...
Cuando te alejas [Turkish translation]
Soğuk çarşaflarında seninle kaybolmak istiyorum Kimse burda olduğumuzu bilmeden, dünyayı unutarak Geçmişi gömmek ve senin bana ait olduğuna inanmak is...
Cuerda al corazón lyrics
Nunca quise darlo todo por perdido, mi silencio fueron luces de neón para tu olvido, soy igual que un adivino, aún sabiendo mi destino, vivo por ese s...
Cuerda al corazón [Croatian translation]
Nikada nisam želio dati sve za ono izgubljeno, moja šutnja bila su neonska svjetla za tvoj zaborav, bio sam poput vrača, čak znajuću i svoju sudbinu, ...
Cuerda al corazón [English translation]
I never wanted to think it was all lost, my silence, neon lights went to your forgetfulness, I'm just like a fortune-teller, even knowing my fate I li...
Cuerda al corazón [French translation]
Je n'ai jamais voulu penser que tout était perdu, Mon silence a été des lumières néon pour ton oubli, Je suis comme un devin, même en connaissant mon ...
Cuerda al corazón [German translation]
Ich wollte niemals alles für das Verlorene geben, meine Stille bestand aus Neon-Lichtern, damit ich dich vergesse, ich ähnle einem Wahrsager, denn ich...
Cuerda al corazón [Romanian translation]
Niciodată n-am vrut să dau totul ca să-l pierd, Liniștea mea a fost cablu de luminițe de neon pentru uitarea ta. Sunt lafel ca un ghicitor: știindu-mi...
Cuerda al corazón [Serbian translation]
Nikad nisam zeleo da dam sve za izgubljeno, moja tisina su bila neonska svetla za tvoj zaborav, isti sam kao prorok, cak znajuci moju istinu, zivim za...
Cuerda al corazón [Turkish translation]
Hiçbir şeyden vazgeçmek istemedim asla Sessizliğim unutkanlığına neon ışıklar oldu Tıpkı bir falcı gibiyim, kaderimi bilirken hala o iç çekiş için yaş...
Curo tus labios lyrics
Cansados de mirar siempre el reloj la huida no nos vale para hoy, si aún nos cuesta hacer el equipaje, todavía nuestro amor no se mudó. Te observo y s...
Curo tus labios [Croatian translation]
Umorni od stalnog gledanja na sat, bijeg danas ne vrijedi za nas.. Ako još uvijek teško nam je da spakiramo se, tada još uvijek naša ljubav nije se od...
Curo tus labios [English translation]
Tired of always looking at the clock escape is not worth to us today if it still costs us to pack still our love didn´t move I watch you and I still l...
Curo tus labios [French translation]
Fatigué de toujours regarder l'horloge le vol ne nous vaut pas la peine aujourd'hui, Si cela nous coûte encore de faire nos valises, encore notre amou...
Curo tus labios [German translation]
Müde davon, immer auf die Uhr zu schauen die Flucht lassen wir heute außen vor. Wenn es uns immer noch schwer fällt, die Koffer zu packen, ist unsere ...
Curo tus labios [Greek translation]
Κουρασμένος να κοιτώ πάντα το ρολόι η πτύση δεν μας αξίζει για σήμερα, ανακόμη μας κοστίζει να φτιάξουμε βαλίτσα, ακόμη η αγάπη μας δεν μετακόμισε Σε ...
Curo tus labios [Persian translation]
از نگاه توامان و بی امان به ساعت خسته شده ایم اینک گریزمان بی ثمر است گر چه بار سفر بستن سخت است هنوز عشمان پوست نینداخته است تو را نظاره گرم و هنوز د...
Curo tus labios [Portuguese translation]
Cansados de sempre olhar o relógio A fuga não nos vale pra hoje Mesmo se nos custar a embalagem Ainda nosso amor não se moveu Te olho e sigo amando o ...
Curo tus labios [Romanian translation]
Satul sa privesc mereu catre ceas Sa plecam, nu ne foloseste azi, Desi ne-a facut sa impachetam Totusi iubirea noastra a ramas nemiscata Eu te privesc...
Curo tus labios [Serbian translation]
Umorni smo da uvek gledamo na sat, da pobegnemo nam ne vazi za danas, ako nam je jos uvek tesko da se spakujemo i dalje nasa ljubav se nije odselila. ...
<<
3
4
5
6
7
>>
Pablo Alborán
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, French, Portuguese, English, Catalan
Genre:
Dance, Flamenco, Latino, Pop
Official site:
http://www.pabloalboran.es/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Alborán
Excellent Songs recommendation
Голосом твоим [Golosom tvoim] lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
Io e la mia chitarra lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Statte vicino a'mme lyrics
'O ciucciariello lyrics
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
Se me paró lyrics
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Dicintecello vuje lyrics
Popular Songs
μιλώ για τα παιδιά μου [miló gia ta paidiá mou] lyrics
Work Hard lyrics
Quando nella notte lyrics
Duro y suave lyrics
Hello lyrics
Τι σου φταίω και με τυραννάς [Ti sou ftaio kai me tirannas] lyrics
O Que Eu Faço Amanhã lyrics
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Vasilis Tsitsanis - Ξημερώνει και βραδιάζει [Ximeróni kai vradhiázi]
Winter Has Me in Its Grip lyrics
Artists
Songs
Irving Kaufman
Camille Saint-Saëns
Olivia Dean
Floor Jansen
Nolan Gerard Funk
Curse
Piero Ciampi
Caroline Loeb
BANG YE DAM
Plastic Bo.
LZ
Shirley Verrett
Tania Breazou
Les Jumo
Hedva Amrani
Julio Sosa
Patricia Carli
Pavel Matev
Dazzling Red
Antre
The Rose Sisters
Heidi Montag
4Tomorrow
Ran Danker
Dietrich Fischer-Dieskau
Bogdana Karadocheva
Gidi Gov
Martin Kesici
Alfredo Catalani
VARITDA
Luigi Cherubini
Wilma Goich
Josephine
Jackie Paris
Cătălina Cărăuș
Imca Marina
Gino Bechi
Ginger Rogers
The Simpsons (OST)
Spez
ScReamOut
Fred Buscaglione
New Kids On The Block
Kim Dracula
Simone Kermes
Sahir Ludhianvi
Riccardo Tesi
Gastón Vietto
Noggano
Adikara Fardy
Maria Neykova
Brian Newman
Emigrate
Sitar Tan
Sophie (India)
CJ Holland
Kravz
Densetsu no Yūsha no Densetsu (OST)
Fred Astaire
Ekaterina Savinova
Natalia Jiménez
Postmodern Jukebox
Direcția 5
Vincenzo Bellini
Surgeon Bong Dalhee (OST)
LeeSsang
Tita
Strongest Chil Woo (OST)
Amilcare Ponchielli
Wilhelm Müller
Primal Fear
Katarzyna Bovery
Fabrizio Poggi
Dilwale Dulhania Le Jayenge (OST) [1995]
Gaetano Donizetti
Duane Ho
DJ Assad
Francesca Lai
Sharon Van Etten
Georgi Minchev
Kung Ya Kung Ya (OST)
Luca Barbarossa
Kathryn Grayson
Mahendra Kapoor
Lucienne Delyle
Red Handed Denial
Emir Đulović
Liza Minnelli
Charles Gounod
Claire Ryann Crosby
Irena Jarocka
Heartbreak Library (OST)
Angra
Sophia Del Carmen
HyunA & DAWN
Yoav Itzhak
Gregory Porter
Mon Laferte
Beto Vázquez Infinity
Arisa (Israel)
Tu non mi basti mai [French translation]
À la santé des gens que j'aime [French translation]
Alors regarde [English translation]
Tu non mi basti mai [English translation]
Au Café des délices [English translation]
Gesù Bambino lyrics
Alice - Il cielo
C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones [Romanian translation]
Grande figlio di puttana
À mon ami Alfred T lyrics
Take You High lyrics
Un'auto targata Torino [English translation]
Ulisse coperto di sale lyrics
Toro lyrics
Quale allegria lyrics
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones [Japanese translation]
L'attesa [La morte di Eliogabalo / Avvertenze / Finalino per altri inizi]
Ulisse coperto di sale [Spanish translation]
Banana republic lyrics
À la santé des gens que j'aime [Polish translation]
Grande figlio di puttana [Portuguese translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Gianni Morandi - C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
Amantes de ocasión lyrics
Francesco De Gregori - 4/3/1943
Au Café des délices [Finnish translation]
Ulisse coperto di sale
Telefonami tra vent'anni [Polish translation]
Caruso
Tea Party
Lucio Dalla - Tu non mi basti mai
Washington [English translation]
Treno a vela lyrics
Tutta la vita lyrics
À contretemps lyrics
À la santé des gens que j'aime [Spanish translation]
Forse che si, forse che no lyrics
C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones [English translation]
Au Café des délices lyrics
Un'auto targata Torino [Spanish translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Grande figlio di puttana [English translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Vita [English translation]
Henna [Japanese translation]
Un'auto targata Torino [Polish translation]
Arrête de sourire [English translation]
Valeria, come stai?
Adieu [German translation]
À mon ami Alfred T [German translation]
L'ora di piangere
Au Café des délices [German translation]
Tutto il male del mondo lyrics
Au Café des délices [Japanese translation]
Llora corazòn lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Tu come eri lyrics
Tu non mi basti mai [Romanian translation]
Nanì [English translation]
Un uomo come me lyrics
Un hombre llamado Jesús lyrics
Tutta la vita [Spanish translation]
La sera dei miracoli lyrics
Vita [German translation]
Au Café des délices [Chinese translation]
La visione [La primavera feroce / La scelta di essere veramente liberi / Eliogabalo imperatore / La gente in strada]
Adieu lyrics
Grande figlio di puttana [Venetan translation]
Gesù Bambino [English translation]
Arrête de sourire lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Il cielo
Alors regarde lyrics
Preghiera
À la santé des gens que j'aime lyrics
Au Café des délices [Hungarian translation]
Nanì
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Vita lyrics
Zamba azul lyrics
Au Café des délices [Hebrew translation]
Henna lyrics
I grandi cacciatori lyrics
Ma come fanno i marinai lyrics
C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones [Spanish translation]
Adieu [Greek translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Au Café des délices [Greek translation]
Grande figlio di puttana [Spanish translation]
Washington lyrics
Ulisse coperto di sale [English translation]
Kanye West - Amazing
Au Café des délices [French translation]
Zingaro lyrics
Viaggi organizzati lyrics
Cromatica
Un'auto targata Torino lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved