Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ed Sheeran Lyrics
Shape of You [Persian translation]
کلوپ جای مناسبی برای پیدا کردن معشوقه نیست برای همین میرم به بار با دوستهام دور میز میشینیم و مشروب میزنیم سریع مینوشیم و بعدش آهسته حرف میزنیم بیا ای...
Shape of You [Persian translation]
كلاب جاي خوبي براي پيدا كردن معشوق نيست. پس بار جاييه كه من ميرم :). من و دوستام روي ميز مشروب ميزنيم. سريع تر مينوشيم و اروم تر صحبت ميكنيم. بيا اينج...
Shape of You [Polish translation]
Klub nie jest najlepszym miejscem, by znaleźć miłość Więc bar jest miejscem gdzie idę Ja i moi przyjaciele przy stoliku, robimy szot za szotem Pijemy ...
Shape of You [Polish translation]
Klub nie jest najlepszym miejscem na szukanie ukochanego Więc chadzam do barów Razem z przyjaciółmi łykam szot za szotem Pijemy szybciej, a potem woln...
Shape of You [Portuguese translation]
[Verso 1] A balada não é o melhor lugar para se achar um amor Então eu vou para o bar Eu e meus amigos na mesa tomando shots Bebendo cada vez mais ráp...
Shape of You [Romanian translation]
[Versul 1] Clubul nu este cel mai bun loc sa te îndrăgostești Deci barul este unde merg Eu si prietenii mei la masa faceam poze Beam mai repde si apoi...
Shape of You [Romanian translation]
Clubul nu este cel mai bun loc pentru a găsi iubirea Așa că barul este locul in care mă duc Eu cu prietenii mei facem poze la masă Bem rapid și apoi v...
Shape of You [Russian translation]
[1-й куплет] Любовь не найти даже в самом лучшем клубе Значит в клуб точно не пойдём Я и друзья не спеша пьем, наливаем В баре чё то про девчонок трём...
Shape of You [Russian translation]
Клуб это не место чтобы искать любовь Из-за того хожу в бар Вместе с друзьями пьем и пьем Пьем быстрее а потом разговориваем медленнее Зайди к меня и ...
Shape of You [Serbian translation]
Strofa: Nije najpametnije tražiti ljubav u klubu zato ja idem u bar Moji prijatelji i ja ispijamo pića na eks za stolom pijemo sve brže pa pričamo sve...
Shape of You [Spanish translation]
[Verso 1] Un club no es el mejor lugar para encontrar un amante Así que un bar es donde yo voy Yo y mis amigos estamos en la mesa tomando chupitos Tom...
Shape of You [Swedish translation]
[Vers 1] Klubben är inte den bästa platsen att hitta en älskare Så baren är dit jag går Jag och mina vänner vid bordet dricker shots Dricker snabbt oc...
Shape of You [Thai translation]
[Verse 1] คลับไม่ใช่สถานที่ที่ดีที่สุดในการหาคนรัก ดังนั้นฉันจึงไปที่บาร์ ฉันและเพื่อนหลายคนที่นั่งโต๊ะเดียวกันดื่มไปหลายช็อต เราดื่มกันอย่างรวดเร็วแล...
Shape of You [Thai translation]
ผับมันไม่ใช่สถานที่ที่ดีที่สุดที่จะหาคู่รักหรอกนะ ฉันจึงไปที่บาร์แทน ฉันและเพื่อนๆที่โต๊ะกำลังดื่มกัน ดื่มเหล้าช็อตกันอย่างไว และค่อยๆคุยกัน แล้วเธอก็...
Shape of You [Turkish translation]
[Verse 1] Klüp sevgili bulunabilecek en güzel yer değil O yüzden gittiğim yer bar Ben ve arkadaşlarım masada shot atarken Hızlı içiyoruz ve sonra yava...
Shape of You [Turkish translation]
Bu kulüp bir sevgili bulmak için en iyi yer değil Yani demir çubuk nerdeyim Ben ve arkadaşlarım masada atışlar yap Hızlı içtik ve sonra yavaşça konuşt...
Shape of You [Turkish translation]
Klüp sevgili bulmak için en iyi yer değildir O yüzden gittiğim yer bar Ben ve arkadaşlarım masada shot atıyor Hızlıca içiyor ve sonrasında yavaşça kon...
Shape of You [Turkish translation]
Bir aşık bulmak için kulüp en iyi yer değil Bu yüzden gittiğim yer bar Ben ve arkadaşlarım masada shot atıyoruz Hızlı içiyoruz ve sonra yavaş konuşuyo...
Shape of You [Turkish translation]
[Verse 1] Kulüpler bir sevgili (aşkı) bulmak için en iyi yer değil Bu yüzden ben bara gidiyorum Ben ver arkadaşlarım masada shot atıyoruz Hızlıca içip...
Shape of You [Turkish translation]
Klüp sevgili bulunabilecek en güzel yer değil O yüzden gittiğim yer bar Ben ve arkadaşlarım masada shot atarken Hızlı içiyoruz ve sonra yavaş konuşuyo...
<<
55
56
57
58
59
>>
Ed Sheeran
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Spanish, Gaelic (Irish Gaelic), Italian+2 more, Korean, Russian
Genre:
Alternative, Folk, Pop, Pop-Folk, R&B/Soul, Singer-songwriter
Official site:
http://edsheeran.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ed_Sheeran
Excellent Songs recommendation
Dans le monde entier [German translation]
In My Time of Dying lyrics
Dis-lui non [Russian translation]
Die Liebe geht lyrics
Dann bist du verliebt [Hindi translation]
Des ronds dans l'eau [English translation]
Dans le monde entier [Spanish translation]
Comment te dire adieu ? [Vietnamese translation]
Des ronds dans l'eau [English translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Popular Songs
Des ronds dans l'eau [Croatian translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
Des ronds dans l'eau [Finnish translation]
Die Liebe geht [English translation]
Contre vents et marées lyrics
Dann bist du verliebt [Portuguese translation]
Dann bist du verliebt [Italian translation]
Des ronds dans l'eau [Portuguese translation]
Dans le monde entier [Italian translation]
Contre vents et marées [English translation]
Artists
Songs
Ebi
Muhammad Tarek
Giorgos Dalaras
Abdul Majeed Abdullah
Pussy Riot
Buika
Nizar Qabbani
Tito El Bambino
James Blunt
Vasilis Karras
Sade (UK)
Pagan Songs and Chants
ALEX & RUS
Rashed Almajid
John Lennon
Tatsunoko Pro
Reik
Sarah Brightman
Max Barskih
Satinder Sartaj
DDT
Duman
Drake
Traditional Folk Songs, Other Languages
Miyagi & Andy Panda (Endspiel)
Björk
Irina Dubtsova
Carla Morrison
Emma Marrone
50 Cent
Winx Club (OST)
Zara Larsson
Thirty Seconds to Mars
Jah Khalib
(G)I-DLE
Hamza Namira
RBD
Ukrainian Folk
MORGENSHTERN
Moein
Red Velvet
Nautilus Pompilius
Al Bano & Romina Power
Hindi Children Songs
Giorgos Mazonakis
Odyn v kanoe
Jenni Vartiainen
Descendants of the Sun (OST)
Vera Brezhneva
Peggy Zina
Preslava
Veronica Maggio
Wolfgang Amadeus Mozart
Dimitris Mitropanos
Chris Rea
Elisa
Kumar Sanu
OneRepublic
Mohamed Mounir
Alejandro Fernández
Claudia Ionas și Florin Ionaș-Generalul
Serhat Durmuș
Louane
Saša Kovačević
Nick Cave and the Bad Seeds
Michael Bublé
NU'EST
Black Veil Brides
Galileo Galilei
Elisabeth das Musical
Mahsun Kırmızıgül
Potap and Nastya
Hatsune Miku
Murat Dalkılıç
Gökhan Türkmen
Cali y El Dandee
Yara
Hatari
Bryan Adams
Hande Yener
R.K.M & Ken-Y
Şivan Perwer
Jesse & Joy
Eivør
Medina
Yin-Yang
Panos Kiamos
Kaiti Garbi
Phil Collins
Bee Gees
Carlos Santana
Peter Fox
Özcan Deniz
Christophe Maé
Francis Cabrel
Birdy
KAZKA
Hua Chenyu
Within Temptation
Imran Khan
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [Dutch translation]
Останься [Ostan'sya] [Czech translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] lyrics
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Spanish translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Latvian translation]
Невеста [Nevesta] [German translation]
Невеста [Nevesta] lyrics
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [French translation]
Небо голубое [Nebo goluboye] [German translation]
Невеста [Nevesta] [Romanian translation]
Не спеши [Ne speshi] [Transliteration]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Polish translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Polish translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Japanese translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [English translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] lyrics
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Turkish translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [French translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Serbian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Croatian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Spanish translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Czech translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Transliteration]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Croatian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Останься [Ostan'sya] [Croatian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Transliteration]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [Portuguese translation]
Нежность [Nezhnost] [French translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [French translation]
Останься [Ostan'sya] [Finnish translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Croatian translation]
Нежность [Nezhnost] [German translation]
Невеста [Nevesta] [French translation]
Останься [Ostan'sya] [Bulgarian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Ukrainian translation]
Blue Hawaii lyrics
Небо голубое [Nebo goluboye] lyrics
Не спеши [Ne speshi] [Spanish translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Transliteration]
Нежность [Nezhnost] [Dutch translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Romanian translation]
Нежность [Nezhnost] [French translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Estonian translation]
Невеста [Nevesta] [Portuguese translation]
Нежность [Nezhnost] [Transliteration]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [German translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Czech translation]
Останься [Ostan'sya] [English translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Ukrainian translation]
Останься [Ostan'sya] lyrics
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Lithuanian translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Polish translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [Polish translation]
Не спеши [Ne speshi] [Transliteration]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Latvian translation]
Не спеши [Ne speshi] [Ukrainian translation]
Невеста [Nevesta] [Spanish translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Serbian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Swedish translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Bulgarian translation]
Небо голубое [Nebo goluboye] [English translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [English translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Polish translation]
Невеста [Nevesta] [English translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Czech translation]
Невеста [Nevesta] [Serbian translation]
Останься [Ostan'sya] [Dutch translation]
Не спеши [Ne speshi] [Turkish translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [English translation]
Нежность [Nezhnost] [Turkish translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [English translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Transliteration]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Transliteration]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [Italian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Serbian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Lithuanian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Ukrainian translation]
Невеста [Nevesta] [Polish translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Estonian translation]
Невеста [Nevesta] [Transliteration]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [English translation]
Останься [Ostan'sya] [German translation]
Anna German - Нежность [Nezhnost]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] lyrics
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Polish translation]
Нежность [Nezhnost] [English translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [English translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Portuguese translation]
Небо голубое [Nebo goluboye] [Polish translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] lyrics
Останься [Ostan'sya] [French translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [German translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] lyrics
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Romanian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Transliteration]
Не спеши [Ne speshi] [Spanish translation]
Останься [Ostan'sya] [Arabic translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Danish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved