Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Lonely Island Lyrics
Shy Ronnie 2: Ronnie & Clyde lyrics
Rihanna: We at it again, everybody knows, Hands in the air, its a stick up, stick up, no funny business or you get lit up, lit up! You test I you gon'...
Shy Ronnie 2: Ronnie & Clyde [French translation]
[Rihanna] Nous l'avons fais de nouveau, tout le monde le sait Les mains en l'air, hold up, hold up Le buisness marrant on vous laisse, laissez en haut...
Shy Ronnie 2: Ronnie & Clyde [Hungarian translation]
Rihanna: Rajta vagyunk megint, mindenki tudja Kezeket fel, ez egy fegyveres rablás Semmi trükközés vagy kapsz egy lövést Tesztelsz és meghalsz És a te...
Shy Ronnie 2: Ronnie & Clyde [Italian translation]
Rihanna: Ci proviamo di nuovo, lo sanno tutti, Mani in alto, è una rapina, rapina, niente scherzi o vi faccio saltare, saltare! Mettetemi alla prova e...
Shy Ronnie 2: Ronnie & Clyde [Romanian translation]
Rihanna. Noi suntem din nou la trabă, toată lumea ştie Mâinile sus, sus sus, acesta este un jaf, Fără trucuri sau vei primi o lovitură! Mă testezi, te...
The Creep lyrics
[John Waters] Hi, I'm John Waters, and this is... The Creep. [Lonely Island] When you're out in the club and you see a fly girl Do the Creep (hah) Do ...
The Creep [Hungarian translation]
[John Waters] Hello, John Waters vagyok, és ez pedig itt A borzongató [Lonely Island] Mikor a szórakozóhelyen vagy, és látsz egy bombázót Csináld a bo...
3-Way [The Golden Rule] lyrics
[Intro: Andy Samberg, Justin Timberlake, & Both] Back in that ass, yeah Your mom says hi, jinx! [Bridge: Andy Samberg & Justin Timberlake] Yeah, yeah,...
I just had sex lyrics
Sometimes (Woahohhoh) Something beautiful happens in this world (Akon) You don’t know how to express yourself so (And lonely island) you just gotta si...
I just had sex [German translation]
Sometimes (Woahohhoh) Something beautiful happens in this world (Akon) You don’t know how to express yourself so (And lonely island) you just gotta si...
I just had sex [Hungarian translation]
Sometimes (Woahohhoh) Something beautiful happens in this world (Akon) You don’t know how to express yourself so (And lonely island) you just gotta si...
I just had sex [Italian translation]
Sometimes (Woahohhoh) Something beautiful happens in this world (Akon) You don’t know how to express yourself so (And lonely island) you just gotta si...
I just had sex [Japanese translation]
Sometimes (Woahohhoh) Something beautiful happens in this world (Akon) You don’t know how to express yourself so (And lonely island) you just gotta si...
I just had sex [Russian translation]
Sometimes (Woahohhoh) Something beautiful happens in this world (Akon) You don’t know how to express yourself so (And lonely island) you just gotta si...
I just had sex [Slovenian translation]
Sometimes (Woahohhoh) Something beautiful happens in this world (Akon) You don’t know how to express yourself so (And lonely island) you just gotta si...
I just had sex [Spanish translation]
Sometimes (Woahohhoh) Something beautiful happens in this world (Akon) You don’t know how to express yourself so (And lonely island) you just gotta si...
I just had sex [Turkish translation]
Sometimes (Woahohhoh) Something beautiful happens in this world (Akon) You don’t know how to express yourself so (And lonely island) you just gotta si...
Dick in a box lyrics
Hey girl, I got somethin' real important to give you so just sit down and listen. Girl you know we've been together such a long long time (such a long...
Dick in a box [Portuguese translation]
Ei garota, eu tenho algo bem importante para te dar Então sente e escute. Garota, você sabe que já estamos juntos há tanto tempo (tanto tempo) Agora e...
Motherlover lyrics
Andy Samberg: Oh dang. Justin Timberlake: What is it dawg? Andy Samberg: I forgot it's Mother's Day. Justin Timberlake: Didn't get a gift for her. And...
<<
1
2
3
4
>>
The Lonely Island
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Alternative, Comedy, Hip-Hop/Rap, Singer-songwriter
Official site:
http://www.thelonelyisland.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_lonely_island
Excellent Songs recommendation
저녁의 이유 [All Night Long] [Jeonyeoge iyu] [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
하하하 [LOL] [Hahaha] [Turkish translation]
저녁의 이유 [All Night Long] [Jeonyeoge iyu] [Transliteration]
춘천가는 기차 [A Train to Chuncheon] [Chuncheonganeun gicha] [English translation]
쌍둥이자리 [Gemini] [Ssangdongijali] [Transliteration]
스트레스 [Stress] [Seuteuleseu] [Turkish translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
아틀란티스 소녀 [Atlantis Princess] [Ateullanti sonyeo] [English translation]
저녁의 이유 [All Night Long] [Jeonyeoge iyu] lyrics
Popular Songs
월식 [My Tragedy] [Weolsig] [Russian translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
2528, 3544 내 번호 아직 그대로야 [My phone number is still the same] [nae beonho ajig geudaeloya] [Thai translation]
Hate that... [Portuguese translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
2528, 3544 내 번호 아직 그대로야 [My phone number is still the same] [nae beonho ajig geudaeloya]
하하하 [LOL] [Hahaha] lyrics
월식 [My Tragedy] [Weolsig] lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
Artists
Songs
Amorphis
Kapitolina Lazarenko
Daniel Cavanagh
Ankie Bagger
Manos Xydous
Audrey Nuna
Darius Rucker
Inka Bause
Andrey Reznikov
Ina Martell
Masego
DaniLeigh
Leo Marini
Bonnie Dobson
Gryffin & Slander
Flipp Dinero
Plumb
Frank Schöbel
Shmerke Kaczerginski
Mallory Bechtel
Petter Carlsen
Tito
Captain Beefheart & His Magic Band
Jaakko Teppo
Howard Blake
Mickie Krause
Rangeela
Mira Awad
Mehro
Rod Wave
Julia Silayeva
Music Travel Love
MASN
Elena Obraztsova
Killstation
Damahi
Internet Money
Chicane & Vigri
Gerhild
Camikazie
Nikolay Cherkasov
Stamatis Kokotas
Kollision
Polo G
Jeans (1998)
Vincent Gross
Dona Neide
Ella Jenkins
Rikle Glezer
Carlo Rustichelli
Justin Jesso
The Sirens
Charlotte Lawrence
Éric Serra
Julie Gold
Shane Shu
Gus Backus
Gunter Gabriel
The Cratez
Nasty C
Adi Ulmansky
Svaba Ortak
Viktor Besedin
Bhavatarini
Christian Delagrange
Azet
Emilian
Bremenskiye muzykanty (OST)
For All We Know
Elettra Lamborghini
Ayreon
Elle Vee
Branislav Mojićević
Sore
Bogdan Artistu'
Sofia Fisenko
Amalia Mendoza
Sheila McKinlay
Edgars Lipors
Sister Act (OST)
Dannii Minogue
Lea Mijatović
Ruslan Bogatiryev
Grethe Ingmann
teamwork.
Belinda Uhl
Louiza
Agua De Annique
Alexander Kholminov
Banda Ionica
88GLAM
Keyshia Cole
Christos Mastoras
Karen TUZ
Larry Norman
Scatman Crothers
D. J. Rogers
Alison Krauss
Marlene O'Neill
Loglan
मैं हूँ मोआना [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Main hun Moana] lyrics
வழியறிவோமே [We know the way] [Vaḻiyaṟivōmē] [English translation]
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] [English translation]
เธอคือใคร [Know who you are] [Thoe khue khrai] lyrics
வழியறிவோமே [We know the way [Finale]] [Vaḻiyaṟivōmē] [Transliteration]
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] [Transliteration]
তুই মালিক [Where you are] [Tui maalik] [English translation]
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] [English translation]
Hope We Meet Again lyrics
खुद को पहचानो [Know who you are] [Khud ko pehchaano] lyrics
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] [English translation]
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] [English translation]
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] [English translation]
کرتیم [You're Welcome] [Glory] [Karetim] lyrics
यूँ ही है [Where You Are] [Yu hi hai] [English translation]
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] lyrics
வாழ்விடமே [Where you are] [Vāḻviṭamē] [English translation]
ห่างเพียงใด [How Far I'll Go] [Hang phiang dai] [Transliteration]
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] lyrics
ห่างเพียงใด [How far i'll go [Reprise]] [Hang phiang dai] [Transliteration]
शोना [Shiny] [Shona] lyrics
तथास्तु [You're Welcome] [Tathastu] [Transliteration]
เธอคือใคร [Know who you are] [Thoe khue khrai] [Transliteration]
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [English translation]
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] [Transliteration]
வாழ்விடமே [Where you are] [Vāḻviṭamē] lyrics
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [English translation]
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [Pashto translation]
همین جا [Where You Are] [Glory] [Haminjā] lyrics
मंज़िल है जो [How far i'll go] [Manzil hai jo] [Transliteration]
তুই মালিক [Where you are] [Tui maalik] lyrics
मंज़िल है जो [How far I'll go [reprise]] [Manzil hai joh] [English translation]
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] [Transliteration]
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] lyrics
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] [English translation]
तथास्तु [You're Welcome] [Tathastu] [English translation]
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [French translation]
عفوا [You're Welcome] [Afwan] [English translation]
வருக [You're welcome] [Varuka] lyrics
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] [Transliteration]
আমি মোয়ানা [I Am Moana] [Aami Moana] [English translation]
मंज़िल है जो [How far I'll go [reprise]] [Manzil hai joh] lyrics
यूँ ही है [Where You Are] [Yu hi hai] [Transliteration]
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] [Transliteration]
मंज़िल है जो [How far i'll go] [Manzil hai jo] [English translation]
மின்னும் [Shiny] [Miṉṉum] [English translation]
तथास्तु [You're Welcome] [Tathastu] lyrics
วับวาว [Shiny] [wæw wāw] lyrics
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] [English translation]
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] [Transliteration]
வழியறிவோமே [We know the way] [Vaḻiyaṟivōmē] lyrics
मंज़िल है जो [How far i'll go] [Manzil hai jo] lyrics
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] [Transliteration]
வழியறிவோமே [We know the way [Finale]] [Vaḻiyaṟivōmē] lyrics
عفوا [You're Welcome] [Afwan] lyrics
کجا رانم [How far I'll go] [Glory] [Kojaa raanam] lyrics
शोना [Shiny] [Shona] [Transliteration]
আমি মোয়ানা [I Am Moana] [Aami Moana] lyrics
மின்னும் [Shiny] [Miṉṉum] lyrics
นี่ฉันโมอาน่า [I am Moana [Song of the Ancestors]] [Nêe chăn Moana] [Transliteration]
खुद को पहचानो [Know who you are] [Khud ko pehchaano] [Transliteration]
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] lyrics
खुद को पहचानो [Know who you are] [Khud ko pehchaano] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] lyrics
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] [Transliteration]
शोना [Shiny] [Shona] [English translation]
நான்தான் மொவானா [I am Moana] [Nāṉtāṉ movāṉā] lyrics
ห่างเพียงใด [How Far I'll Go] [Hang phiang dai] [English translation]
کجا رانم [How Far I'll Go [Reprise]] [Glory] [Kojaa raanam] [English translation]
செல்வேனோ [How far I'll go] [Celvēṉō] [English translation]
मैं हूँ मोआना [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Main hun Moana] [Transliteration]
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] lyrics
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] lyrics
வழியறிவோமே [We know the way [Finale]] [Vaḻiyaṟivōmē] [English translation]
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] [Transliteration]
نحدد الطريق [We Know The Way] [Nuḥaddidu-ṭ ṭarîq] [Transliteration]
เธอคือใคร [Know who you are] [Thoe khue khrai] [English translation]
আমার লক্ষ্য [How Far I'll Go] [Amar Lokho] [Transliteration]
வருக [You're welcome] [Varuka] [Transliteration]
வருக [You're welcome] [Varuka] [English translation]
வாழ்விடமே [Where you are] [Vāḻviṭamē] [Transliteration]
செல்லும் தூரமே [How far I'll go [reprise]] [Cellum tūramē] lyrics
ห่างเพียงใด [How far i'll go [Reprise]] [Hang phiang dai] [English translation]
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] lyrics
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] [Transliteration]
چون بادی آزادی [An Innocent Warrior] [Soren] [čon bādi, āzādi] [English translation]
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] lyrics
هستم موانا [I Am Moana] [Glory] [Hastam Moana] [English translation]
நீ உன்னை அறிவாய் [Know who you are] [Nī uṉṉai aṟivāy] [Transliteration]
மின்னும் [Shiny] [Miṉṉum] [Transliteration]
Le Temps Des Fleurs lyrics
यूँ ही है [Where You Are] [Yu hi hai] lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
வழியறிவோமே [We know the way] [Vaḻiyaṟivōmē] [Transliteration]
मंज़िल है जो [How far I'll go [reprise]] [Manzil hai joh] [Transliteration]
मैं हूँ मोआना [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Main hun Moana] [English translation]
ห่างเพียงใด [How Far I'll Go] [Hang phiang dai] lyrics
ห่างเพียงใด [How far i'll go [Reprise]] [Hang phiang dai] lyrics
من أنت [Know Who You Are] [Man anti] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved